Translation of "Discurso" in English

0.021 sec.

Examples of using "Discurso" in a sentence and their english translations:

Recuerdo ese discurso.

I remember that speech.

- Su discurso nos impresionó mucho.
- Su discurso nos dejó impresionados.

His speech impressed us very much.

¿Debo dar un discurso?

Do I have to make a speech?

Francois dio un discurso.

François gave a speech.

Su discurso nos conmovió.

His speech had an effect on our emotions.

Su discurso me aburrió.

His speech bored me.

Él dio un discurso.

He delivered a speech.

¿Debo pronunciar un discurso?

Do I need to make a speech?

Su discurso fue excelente.

- Her speech was excellent.
- His speech was excellent.

Todos entendieron tu discurso.

They all understood your speech.

¿Cómo salió tu discurso?

How did your speech go?

Tu discurso fue espléndido.

Your speech was splendid.

Daré un discurso mañana.

I'll give a speech tomorrow.

Tom dio un discurso.

Tom gave a speech.

Lamento haberme perdido el discurso.

I regret missing the speech.

Ella dio un buen discurso.

She made a good speech.

Su discurso conmovió al público.

Her speech moved the audience.

Tienen que grabar su discurso.

You must record his speech.

¿Tengo que dar un discurso?

Do I really have to give a speech?

Su discurso fue demasiado corto.

His speech was too short.

Su discurso rebosaba de ingenio.

Her speech was full of wit.

Su discurso es muy elocuente.

His speech is very eloquent.

Tom dio un buen discurso.

Tom made a good speech.

Nadie estaba escuchando el discurso.

Nobody was listening to the speech.

El discurso duró treinta minutos.

The speech lasted thirty minutes.

Su discurso me conmovió profundamente.

I was deeply moved by his speech.

Su discurso duró tres horas.

His speech lasted three hours.

¿Tienes que dar un discurso?

Do you have to give a talk?

¿Quién pronunciará el principal discurso?

Who's giving the main speech?

Voy a condensar mi discurso.

I am going to summarize my speech.

Ese discurso realmente me motivó.

That lecture really stimulated me.

¿Oíste el discurso de Hillary?

Did you hear Hillary's speech?

Tom dio un breve discurso.

Tom made a little speech.

- La ceremonia comenzó con su discurso.
- La ceremonia dio comienzo con su discurso.

The ceremony began with his speech.

Ese discurso de 2004 cambió América.

that one speech in 2004 changed America.

El discurso de Tom fue excelente.

Tom's speech was excellent.

Él profirió un largo discurso ayer.

He delivered a very long speech yesterday.

¿Qué opinas del discurso del presidente?

What do you think about the president's speech?

¿Acaso tienes que dar un discurso?

Do you have to make a speech?

Tom hizo un discurso en francés.

Tom gave a speech in French.

Nuestro director dio un largo discurso.

Our principal made a long speech.

Me aburrí de su largo discurso.

I got bored with his long talk.

Estaba realmente impresionado por el discurso.

I was greatly impressed by the speech.

El discurso del político fue ofensivo.

The politician's speech was offensive.

Y esto se manifiesta en nuestro discurso,

And this then manifests in our speech.

Y pronunciar un discurso en su honor.

and speak a eulogy for this man.

Que declaró esto en su discurso presidencial.

who stated that in his presidential address.

Él borró su discurso de la cinta.

He erased his speech from the tape.

Su discurso fue apropiado para la ocasión.

His speech was suitable for the occasion.

Su largo discurso nos aburrió a todos.

His long speech bored us all.

Ella estaba muy atenta durante su discurso.

During his speech she was all ears.

La audiencia estaba fascinada por su discurso.

The audience were fascinated by his speech.

Llegué demasiado tarde para escuchar su discurso.

I arrived too late to hear his speech.

Yo estaba muy impresionado con su discurso.

- I was deeply impressed by his speech.
- I was much impressed by his speech.

Tu discurso carecía de algo de consistencia.

Your speech lacked some consistency.

Su discurso interminable nos aburrió a todos.

His long speech bored us all.