Translation of "Tema" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Tema" in a sentence and their italian translations:

¿Escogiste un tema?

- Hai scelto un argomento?
- Ha scelto un argomento?
- Avete scelto un argomento?

Entonces cambié de tema.

Quindi ho cambiato argomento.

No cambies de tema.

- Non cambiare soggetto.
- Non cambiate soggetto.
- Non cambi soggetto.
- Non cambiare argomento.
- Non cambiate argomento.
- Non cambi argomento.

Ella cambió de tema.

- Ha cambiato l'argomento.
- Cambiò l'argomento.

Me gustaría profundizar ese tema.

Vorrei andare più a fondo.

Cuando pienso en este tema,

Quando penso a tutto questo,

Y el tema es que

Ecco un fatto:

Parecía saberlo todo del tema.

Dava l'idea di sapere tutto su questo.

Escoge un tema de actualidad.

Scegli un problema d'attualità.

Subestimé la gravedad del tema.

- Ho sottovalutato il peso della questione.
- Sottovalutai il peso della questione.

Algunos lo consideran un tema trivial.

Molte persone ritengono tutto questo una questione di poco conto.

Ellos trataron el tema por teléfono.

Ne hanno parlato al telefono.

Lo sé todo sobre el tema.

So tutto a riguardo.

Eso no es mi tema favorito.

Non è il mio argomento preferito.

Nuestro tema de la semana es: ______.

Il nostro tema della settimana è: _____.

¿Cuál es tema de conversación preferido?

- Qual è il tuo argomento di conversazione preferito?
- Qual è il suo argomento di conversazione preferito?
- Qual è il vostro argomento di conversazione preferito?

Otro tema fue el momento del evento,

L'altro punto riguarda la data dell'evento,

¿Por qué elegiste ese tema en particular?

- Perché hai scelto quel soggetto particolare?
- Perché avete scelto quel soggetto particolare?
- Perché ha scelto quel soggetto particolare?

Ahora vamos a tocar un tema inédito.

Ora suoneremo un brano inedito.

Ella se quedó perpleja y cambió el tema.

Lei rimase interdetta e cambiò subito argomento.

Para hacerle justicia al tema de la meditación.

per rendere davvero giustizia a questo argomento.

Y es el tema más importante de todos,

il problema più importante di tutti,

Ahora estaba enamorado del tema más que nunca.

ero innamorato della materia più che mai.

Durante estas reuniones, un tema específico sigue apareciendo.

Durante questi incontri, continuava a venir fuori un tema specifico.

¿Cuál es el tema de su última novela?

- Qual è il tema del suo ultimo romanzo?
- Qual è il tema del suo romanzo più recente?

En aquel entonces, pasamos 90 minutos en este tema,

Allora, avevamo dedicato a questo argomento 90 minuti,

Era la forma de mostrar pasión por el tema.

Era solo un segno della passione per quell'argomento.

Ellos parecían estar discutiendo un tema de mucha importancia.

- Sembrava che stessero discutendo di una questione di grande importanza.
- Sembrava che loro stessero discutendo di una questione di grande importanza.

Ese es un tema del que no sé nada.

- È un argomento di cui non so niente a riguardo.
- È un argomento di cui non so nulla a riguardo.

Hoy, el juicio y la vergüenza rodean un tema diferente.

Oggi il giudizio e la vergogna riguardano un altro aspetto.

Las situaciones injustas son un tema crucial en nuestra sociedad.

L'ingiustizia è una delle questioni che definiscono la nostra società,

Para que ayudase a la gente escribiendo sobre el tema.

che mi permetteva di aiutare altre persone scrivendone.

Quiero ahora pasar al tema del color de las telas,

Da qui voglio passare al colore dei tessuti,

Pues bien, para comprender y resolver el tema del odio,

Nel tentativo di capire e trovare una soluzione all'odio,

CS: ¿Hay algún tema que creas que no debamos tocar?

CS: C'è qualche argomento che credi non dovremmo toccare?

- La cuestión es delicada.
- Un tema delicado.
- Una situación delicada.

La questione è delicata.

Que hizo que la gente pensara y hablara sobre el tema.

che però ha aiutato altre persone a riflettere e discutere dell'argomento.

Quizá hubiera puesto fin al tema aún antes de que empezara.

Avrei interrotto quella conversazione ancora prima che cominciasse davvero.

Ellos y yo sabíamos cómo cambiar rápidamente de tema de conversación.

Sapevamo di dover cambiare prontamente l'argomento della discussione

No tiene nada que ver con el tema que estamos considerando.

- Non ha niente a che fare con l'argomento di cui stiamo discutendo.
- Non ha nulla a che fare con l'argomento di cui stiamo discutendo.

El acoso sexual se ha convertido actualmente en un tema social.

La molestia sessuale è ormai diventata una questione sociale.

Que había venido a hablar a nuestra clase sobre el mismo tema.

che era venuto in classe per parlare proprio di quel tema.

Es un tema al que me dedico desde hace ya siete años.

Una cosa che studio da tanti anni.

El aislamiento es un tema común de la literatura del siglo XX.

L'alienazione è un tema comune della letteratura del ventesimo secolo.

La belleza es un tema opinable, sobre la fealdad todos estamos de acuerdo.

La bellezza è opinabile, sulla bruttezza sono tutti d'accordo.

- Eso es otra cosa.
- Eso es cuestión aparte.
- Eso es un tema diferente.

Quella è un'altra questione.

El tema es que la sexualidad femenina no se puede arreglar con una pastilla.

Il punto è che la sessualità femminile non si può aggiustare con una pillola.

Pero el tema es el siguiente: lo que más me gusta de lo que hago

Ma la cosa che mi piace più fare

Está claro que es un tema que nos importa a los que hablamos en español.

E' chiaro che è un tema che importa a noi che parliamo in spagnolo.

Encontremos oraciones con nuevo vocabulario sobre este tema, añadámoslas a la siguiente lista: _______, y traduzcámoslas.

Troviamo delle frasi con del nuovo vocabolario su questo tema, aggiungiamole alla lista seguente:_____ e traduciamole.

Tengo la impresión de que usted bajo ningún costo quiere conversar seriamente sobre este tema conmigo.

Ho l'impressione che Lei assolutamente non vuole parlare con me seriamente su questa materia.

- No hablemos de tu trabajo ésta noche.
- Mejor no hablemos de trabajo esta noche.
- Vamos a dejar el tema del trabajo para otro día.

Non parliamo del tuo lavoro stasera.

- Estoy impaciente por escuchar qué piensas de este tema.
- Ardo en deseos de escuchar lo que opina usted sobre este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de lo que sucedió.

- Non vedo l'ora di sentire le tue opinioni su questa questione.
- Non vedo l'ora di sentire le sue opinioni su questa questione.
- Non vedo l'ora di sentire le vostre opinioni su questa questione.

Como suele haber varias páginas web sobre cualquier tema, normalmente sólo le doy al botón de retroceso cuando entro en una página web que tiene anuncios en ventanas emergentes. Simplemente voy a la siguiente página encontrada por Google y espero encontrar algo menos irritante.

- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualsiasi pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualsiasi dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualsiasi pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualsiasi dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.