Translation of "Entonces" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Entonces" in a sentence and their italian translations:

- Entonces vamos a empezar.
- Entonces empecemos.
- Entonces, ¡comencemos!

- Allora cominciamo.
- Allora iniziamo.

¿Entonces?

- Quindi?
- Perciò?

- ¿Entonces qué quieres?
- ¿Qué quieres entonces?

Ma che vuoi?

entonces, lógicamente,

allora, logicamente, ne segue

Entonces, pregúntense:

Quindi chiedetevi,

Entonces comencemos.

- Cominciamo, dunque.
- Iniziamo, dunque.

Entonces empecemos.

- Allora cominciamo.
- Allora iniziamo.

¿Entonces qué?

E allora?

¿Entonces quién?

Allora chi?

¿Y entonces?

- E poi?
- E dopo?

Escuchemoslo entonces.

Sentiamo allora.

- Entonces estaba feliz.
- Yo era feliz entonces.

- Ero felice all'epoca.
- Io ero felice all'epoca.
- Ero felice allora.
- Io ero felice allora.

- ¿Entonces qué?
- ¿Y qué?
- ¿Y luego?
- ¿Entonces?

E allora?

Entonces Rudi dijo: "Está bien, entonces ganaré mañana".

Poi Rudi ha detto: "Va bene, allora domani vinco".

- Entonces, ¿qué hacemos ahora?
- ¿Entonces qué hacemos ahora?

E ora cosa facciamo?

- Entonces tenemos un problema...
- Entonces, hay un problema.

Allora c'è un problema...

- ¿Entonces qué?
- ¿Y qué?
- ¿Y luego?
- ¿Y entonces?

- E allora?
- E poi?

Entonces, ¿qué encontramos?

Cosa abbiamo scoperto quindi?

¿Entonces qué hacemos?

Quindi che facciamo?

entonces luchábamos, y

cominciavamo a lottare,

entonces se enfureció.

e si infuriò.

¿Qué harían entonces?

cosa fareste allora?

Y entonces pensé:

Così, pensavo:

Entonces te vi.

Poi ti ho visto.

¿Entonces qué implicas?

- Quindi cosa stai implicando?
- Quindi cosa sta implicando?
- Quindi cosa state implicando?

Entonces no vaciles.

- Quindi non esitate.
- Quindi non esitare.
- Quindi non esiti.
- Allora non esitate.
- Allora non esitare.
- Allora non esiti.

- ¿Y qué?
- ¿Entonces?

- Quindi?
- Allora?
- Per cui?

¿Entonces son trasgresoras?

Quindi sono trasgressive?

¿Entonces adónde voy?

- Quindi dove vado?
- Allora dove vado?

¿Entonces dónde estabas?

- Quindi dov'eri?
- Quindi dov'era?
- Quindi dov'eravate?

¿Entonces lo harás?

- Quindi lo farai?
- Quindi lo farà?
- Quindi lo farete?
- Quindi la farai?
- Quindi la farà?
- Quindi la farete?

¿Entonces qué hiciste?

E tu che hai fatto?

¿Entonces qué pasó?

- Quindi cos'è successo?
- Allora cos'è successo?
- Poi cos'è successo?

¿Qué haces entonces?

Cosa fare quindi?

Traducir, ¿y entonces?

Tradurre, e poi?

No estudiaba entonces.

Non studiavo allora.

- ¿Entonces no habláis tatoebo?
- ¿Entonces usted no habla tatoebo?

Quindi non parli il tatoebano?

- Entonces no soy el único.
- Entonces no soy la única.

- Allora non sono l'unico.
- Allora non sono l'unica.
- Allora io non sono l'unico.
- Allora io non sono l'unica.

Entonces, tuve una idea:

Così mi venne una idea:

Entonces, ¿qué respuesta dio?

allora qual è la risposta che diede?

Entonces, ¿qué ha cambiado?

Cosa è cambiato, allora?

Entonces si me preguntan,

Se lo chiedete a me,

Entonces, muchachos, ¿qué pasaría?

Perciò ragazzi, cosa succederebbe se?

Entonces, si eres estadounidense,

Perciò, se siete americani,

Bien, entonces, prefieren escalar.

Ok, quindi vuoi affrontare la scalata.

Entonces cambié de tema.

Quindi ho cambiato argomento.

Y entonces él dijo:

Poi disse:

Entonces, ¿dónde están todos?

Allora dove sono tutti?

Y entonces nos uniremos.

e avremo una sorta di ridimensionamento.

Entonces, si me permiten,

Quindi se mi permettete,

Entonces mi padre dijo:

Poi mio padre disse:

Somos amigos desde entonces.

- Siamo amici da allora.
- Noi siamo amici da allora.
- Siamo amiche da allora.
- Noi siamo amiche da allora.

Entonces será demasiado tarde.

Sarà troppo tardi allora.

Entonces tenemos un problema...

Quindi abbiamo un problema...

Entonces... ¿qué estabas diciendo?

Allora... cosa hai detto?

- ¿Entonces qué?
- ¿Y qué?

- E allora?
- E quindi?

Entonces, no había electrodomésticos.

- Non c'erano elettrodomestici allora.
- Non c'erano elettrodomestici all'epoca.

Entonces, ¿qué hacemos ahora?

E ora cosa facciamo?

- ¿Y qué?
- ¿Y entonces?

E poi?

Entonces volveré más tarde.

Allora tornerò più tardi.

Desde entonces vivieron felices.

Da allora hanno vissuto felicemente.

Estaba muy molesta entonces.

Io ero molto arrabbiata all'epoca.

¿Qué edad tiene entonces?

- Qual è la sua età allora?
- Quanti anni ha allora?

Entonces no estaba estudiando.

Non studiavo allora.

Entonces éramos bastante ricos.

A quei tempi eravamo abbastanza ricchi.

Entonces comencé a comprender.

Allora ho cominciato a capire.

Entonces, ¿qué problema tienes?

- Allora, qual è il tuo problema?
- Allora, qual è il suo problema?
- Allora, qual è il vostro problema?

Desde entonces, vive solo.

Da allora lui vive da solo.

¿De quién son entonces?

Di chi sono allora?

Entonces, ¿cómo continúas optimizando

Quindi come si può continuare a ottimizzare

- ¿Luego qué hiciste?
- ¿Entonces qué hiciste?
- ¿Qué hiciste entonces?
- ¿Qué hiciste luego?

Che cos'hai fatto dopo?

- Entonces, ¿lo comprarás o no?
- Entonces, ¿vas a comprar eso o no?

Quindi, lo comprerai o no?

entonces sentirán una emoción negativa

allora percepirete un'emozione negativa

Entonces dijimos: "¿Volvemos más tarde?".

Chiediamo: "Dobbiamo tornare più tardi?"

entonces esperamos compartirlas también intencionalmente.

allora speriamo anche di condividere in modo intenzionale.

Pero entonces hicieron algo brillante:

Poi fecero qualcosa di geniale.

entonces empieza uno a rehacerse,

allora questo inizia a rafforzarti,

Entonces, ¿por qué es eso?

Ma perché succede questo?

Pero entonces me di cuenta,

Ma quello che capii in quel momento

Entonces parece un poco contradictorio,

Quindi sembra una contraddizione

Entonces pensé sobre muchas cosas,

Pensai a molte cose,

Entonces todo lo que queda

Quindi ciò che mi resta

¿Qué es el sexo, entonces?

Quindi, cos'è il sesso?

entonces de qué deberíamos hablar?

di cosa dovremmo parlare?

entonces su opinión no cambiará,

allora la vostra opinione non cambierà

Entonces deberíamos hacer dos cosas:

Quindi dovremmo fare due cose.

Entonces inventé la cita cero.

Così ho inventato l'appuntamento "zero".

Entonces me tropecé y caí.

Sono scivolato e sono caduto.