Translation of "Miran" in English

0.006 sec.

Examples of using "Miran" in a sentence and their english translations:

Así te miran.

That's how they look at you.

Donde realmente miran.

where they then really watch.

Si miran con detenimiento

If you look more closely,

En el que miran

in which they're looking at

Con YouTube, generalmente miran

With YouTube they typically look at

Te miran a los ojos,

you are observed,

Y todos me miran fijamente.

And everyone is staring at me.

Tom y Mary se miran.

- Tom and Mary exchanged looks.
- Tom and Mary exchanged glances.

¿Por qué te miran todos?

- Why's everyone staring at you?
- Why's everybody staring at you?

Aquellos que miran hacia fuera sueñan, pero aquellos que miran hacia el interior despiertan.

Those who look outward dream, but those who look inward awaken.

Cuando miran al cerebro desde afuera,

When you look at the brain from outside,

Y miran en cualquier otro pasillo,

and look down any other aisle,

No se miran cara a cara.

they don't actually face each other.

Si hay personas que no miran

if there are people who don't watch

Entonces siempre me miran con asombro

Then they always look at me in astonishment

No miran su índice de éxito,

they don't look at their success ratio,

Uds. me miran y yo les miro,

You are looking at me, I am looking at you,

Ambos, Tom y Mary, miran a John.

Tom and Mary both glance at John.

Si miran el gráfico, el último máximo glacial

The last glacial maximum, if you look at the chart,

Muchas culturas no miran principalmente a los genitales

Many cultures don't look at genitalia primarily

Ahora entiendes por qué todavía se miran películas

now you understand why movies are still being watched

Algunas personas leen el diario mientras miran tv.

Some people read the newspaper while watching television.

Así que cuando los norcoreanos miran las series surcoreanas

So when North Koreans see the South Korean dramas

Y si miran bien el centro de la Tierra,

And if you look closely at the middle of the Earth,

Y si miran cuidadosamente pueden ver las estructuras moleculares.

And, if you look at it carefully, you can see the molecular structures.

Todos miran a la madre para ver cómo reacciona,

everybody looks at how the mom is going to react -

Estas herramientas miran en el tiempo hacia el futuro.

these tools are for looking across time to the future.

No miran al individuo, sino al público en general.

do not look at the individual, but at the general public.

Ambos, Tom y Mary, tan sólo miran a John.

Tom and Mary both just stare at John.

A caballo regalado no se le miran los dientes.

Never look a gift horse in the mouth.

Cuando miran con detalle a las personas y sus experiencias

When you look more closely at the people and the experiences

Pero todos miran 45 grados hacia la dirección del movimiento.

but they're all looking 45 degrees to the direction of motion.

Y 3000 personas que miran su reloj, lo es todo.

and 3,000 clock-watchers is everything.

Solo miran lo que los medios de televisión les muestran

They just watch what the television media show them

Los hombres jóvenes juegan y los hombres mayores los miran.

The young men play and the old men watch.

Son esas cosas que miran fijamente frente a tu cara

it's those things that stare at you in front of your face

Algunas personas miran a un gato o una rana y piensan:

Some people look at a cat or a frog, and they think to themselves,

Si lo miran con el microscopio lo que encuentran luce así:

And you look in the microscope and what you find looks like this:

Ni las emociones que sienten cuando miran fotos de su pasado.

and the feelings you get when you look at photos from your past.

Si miran mi trabajo en Internet, verifiquen la sección de comentarios

If you watch my work online, check the comments out below

El peatón invita, el conductor acepta y frena, se miran, se intuyen,

The pedestrian shows interest, the driver accepts and brakes,

Los muertos saben que están muertos y te miran, desde la foto,

the dead know they are dead and they look at you, from the photo,

- Estas ventanas miran hacia el sur.
- Estas ventanas están orientadas al sur.

These windows look to the south.

Si se miran desde lejos, la mayoría de las cosas parecen bonitas.

If you look from afar, most things will look nice.

Y todos los clientes se dan la vuelta, los miran y se ríen.

and all the patrons now are turning and looking at you and laughing.

Estos se miran con sospecha estos días porque fueron escritos cientos de años

These are looked on with suspicion these days because they were written hundreds of years

El poder de su físico es evidente para todos los que lo miran.

The power of his physique is evident to all who look at him.

- Los pequeños genios se fijan en los grandes.
- Los pequeños genios miran a los grandes.

Little people watch big people.

- A caballo regalado no se le miran los dientes.
- A caballo regalado, no le mires el dentado.

- Beggars can't be choosers.
- Don't look a gift horse in the mouth.
- Never look a gift horse in the mouth.

- A caballo regalado no le mires el diente.
- A caballo regalado no se le miran los dientes.

- Don't look a gift horse in the mouth.
- Never look a gift horse in the mouth.

La gente del mal llamado primer mundo nos miran a nosotros los latinos como si no hubiésemos inventado la rueda aún.

People from the so-called first world look at us Latinos as if we hadn't invented the wheel yet.

- Quema los ojos que te miran y los corazones que te aguardan.
- Que se quemen los ojos que te miren y los corazones que te esperan.

Burn the eyes that look at you and the hearts that are waiting for you!

- A caballo regalado no le mires el diente.
- A caballo regalado no se le miran los dientes.
- A caballo regalado no le mires los dientes.
- A caballo regalado no se le mira el colmillo.
- A caballo regalado, no le mires el dentado.

Don't look a gift horse in the mouth.

Negra y vacía es la noche, si tus ojos no me miran, si tu boca no me habla, si tú, niña, no suspiras, y me destrozas el alma, pues te miro cada día, y con tu mirada callada, otra mirada tú miras. (Pablo Ruiz Arrabal -un amigo mío-)

Dark and empty is the night if your eyes do not look at me, if your mouth does not speak, if you, girl, do not sigh, it destroys my soul, so I look at you each day, and with your quiet look, you catch another glance. (Pablo Ruiz Arrabal -a friend of mine-)