Translation of "Pleno" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Pleno" in a sentence and their italian translations:

Pero, en pleno verano, las noches son cortas.

Ma le notti di mezza estate sono brevi.

Y empezar a existir como mi yo pleno y auténtico.

e a iniziare a esistere come la vera me.

- Ella canta con toda su garganta.
- Ella canta a pleno pulmón.

- Canta con tutta la gola.
- Lei canta con tutta la gola.

Y luego 60 años para construir a pleno una economía de servicios.

e poi 60 anni per un'economia dei servizi funzionante.

Sólo mediante libre y pleno consentimiento de los futuros esposos podrá contraerse el matrimonio.

Il matrimonio potrà essere concluso soltanto con il libero e pieno consenso dei futuri coniugi.

Incluso en pleno atasco, Río es una bonita ciudad, solo hay que mirar a un lado.

Anche se trafficata, Rio è una bella città, purché ci si guardi le spalle.

- Pilllaron a los ladrones con las manos en la masa.
- Pilllaron a los ladrones infraganti.
- Pilllaron a los ladrones en pleno delito.

Hanno catturato il ladro in flagrante.

La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.

L’istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali. Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l’amicizia fra tutte le Nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l’opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace.

Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es solo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin ustedes, sin un nuevo espíritu servicio, sin un nuevo espíritu de sacrificio. Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu de patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno da una mano, trabaja más y se preocupa no solo de si mismo sino también del otro.

- Quello che è cominciato 21 mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.
- Quello che è cominciato ventuno mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.