Translation of "Parezca" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Parezca" in a sentence and their italian translations:

Quiero que parezca un robo.

Voglio che sembri una rapina.

Ella hace que parezca fácil.

- L'ha fatto sembrare facile.
- Lei l'ha fatto sembrare facile.
- L'ha fatta sembrare facile.
- Lei l'ha fatta sembrare facile.

Quizá no parezca el mejor lugar para descansar.

Potrebbe non sembrare il luogo più adatto per riposare,

Si tienen algo que se parezca a esto,

Se avete davvero in mente qualcosa di questo genere

Ya ven, ahora quiero que parezca que presento ideas,

E ora vorrei che sembrasse che sto dicendo qualcosa di importante,

No pienso que ella se parezca a su madre.

Non penso che lei assomigli a sua madre.

Aunque parezca mentira, gracias a ese intercambio de imágenes,

Anche se può sembrare assurdo, con questo scambio di immagini,

- En lugar de hacer que la dificultad parezca fácil, como debería hacer un artista profesional, lo que él hace es que la facilidad parezca difícil.
- En lugar de hacer que lo difícil parezca fácil, como debería hacer un animador profesional, él hace que lo fácil parezca difícil.

- Invece di far sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un intrattenitore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.
- Invece di far sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un animatore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.
- Invece di fare sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un intrattenitore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.
- Invece di fare sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un animatore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.

- Puede que parezca una locura, pero creo que todavía estoy enamorado de Mary.
- Puede que parezca una locura, pero creo que todavía estoy enamorada de Mary.

Può sembrare strano, ma credo di essere ancora innamorato di Mary.

No hay nada que parezca más sorprendente a aquellos que consideran los asuntos humanos desde un punto de vista filosófico que la facilidad con la que la mayoría es gobernada por la minoría, y la sumisión implícita con la que los hombres resignan sus propios sentimientos y pasiones a aquellos de sus mandatarios.

- Nulla sembra più sorprendente a coloro, che considerano le vicende umane con un occhio filosofico, della facilità con cui i molti sono governati dai pochi; e la sottomissione implicita, con la quale gli uomini dimettersi loro sentimenti e passioni di quelle dei loro governanti.
- Niente sembra più sorprendente a coloro, che considerano le vicende umane con un occhio filosofico, della facilità con cui i molti sono governati dai pochi; e la sottomissione implicita, con la quale gli uomini dimettersi loro sentimenti e passioni di quelle dei loro governanti.