Translation of "Iremos" in Italian

0.097 sec.

Examples of using "Iremos" in a sentence and their italian translations:

Iremos.

- Andremo.
- Noi andremo.

¿A dónde iremos? ¿A dónde iremos?

Dove dovremmo andare? Dove dovremmo andare?

¿Adónde iremos?

Dove dobbiamo andare?

¡Iremos pronto!

Ci si andrà presto!

¿Por dónde iremos?

Da quale parte dovremmo andare?

¿Iremos al cine?

Possiamo andare al cinema?

Nos iremos mañana.

Noi partiremo domani.

Bien, iremos por aquí.

Ok, andiamo per di qua.

Nos iremos sin él.

- Partiremo senza di lui.
- Noi partiremo senza di lui.
- Ce ne andremo senza di lui.
- Noi ce ne andremo senza di lui.

¿A dónde iremos mañana?

Dove andremo domani?

Iremos a visitarlos pronto.

Li visiteremo presto.

De todas maneras iremos.

- In ogni caso, andremo.
- In ogni caso, noi andremo.

Iremos después de comer.

- Andremo dopo che abbiamo mangiato.
- Noi andremo dopo che abbiamo mangiato.

Nos iremos apenas escampe.

Noi partiremo appena smette di piovere.

Nos iremos el lunes.

- Partiremo lunedì.
- Ce ne andremo lunedì.

Nosotros iremos, pero sin ti.

- Andremo, ma senza di te.
- Andremo, ma senza di voi.
- Andremo, ma senza di lei.

Iremos al lago a almorzar.

- Andremo al lago per pranzare.
- Noi andremo al lago per pranzare.

Iremos a ver a Tom.

Andremo a vedere Tom.

Iremos a visitar a Tom.

- Andremo a trovare Tom.
- Noi andremo a trovare Tom.

Si su merced quiere, iremos.

Se vuoi, andremo.

Si llueve mañana, no iremos.

Se domani piove, non andremo.

Iremos cuando pare de llover.

- Andremo quando smette di piovere.
- Noi andremo quando smette di piovere.

He decidido que no iremos.

Ho deciso che non andremo.

Empaco esto, e iremos a pie.

Richiudo questo e ci avviamo.

Más tarde, iremos al parque acuático.

Più tardi andremo al parco acquatico.

Iremos a Beijing y a Shanghai.

- Andremo a Pechino e a Shanghai.
- Noi andremo a Pechino e a Shanghai.

Si mañana llueve, iremos en coche.

Se domani piove andremo in macchina.

- ¿Vamos al cine?
- ¿Iremos al cine?

- Andiamo al cinema?
- Si va al cinema?

Cuando vengas a Francia iremos a Marsella.

- Quando vieni in Francia, andremo a Marsiglia.
- Quando viene in Francia, andremo a Marsiglia.
- Quando venite in Francia, andremo a Marsiglia.

Si mañana hace sol iremos de picnic.

Se domani c'è il sole andiamo a fare un picnic.

- Iremos mañana.
- Vamos mañana.
- Nos vamos mañana.

- Andiamo domani.
- Noi andiamo domani.

Si él no viene, nosotros no iremos.

- Se non viene, non andremo.
- Se non viene, noi non andremo.
- Se lui non viene, non andremo.
- Se lui non viene, noi non andremo.

- Nos iremos apenas escampe.
- Nosotros nos iremos una vez cese de llover.
- Nos vamos a ir en lo que deje de llover.
- Nos iremos cuando pare de llover.

Noi partiremo appena smette di piovere.

Bien, creo que iremos a pie desde aquí.

Ok, d'ora in poi si cammina.

Nosotros no iremos a la fiesta de Tom.

- Non andremo alla festa di Tom.
- Noi non andremo alla festa di Tom.

Hoy a la tarde iremos a la iglesia.

Stasera andiamo in chiesa.

Hacia el cañón. Qué listos. Bien, iremos por allí. Vamos.

verso il canyon a fessura. Bravo. Ok, andremo per di là. Andiamo.

- Nos saldremos en una hora.
- Nos iremos en una hora.

Partiremo tra un'ora.

Si no quieres ir ahí, entonces nosotros no iremos ahí.

- Se non vuoi andarci, allora non ci andremo.
- Se non vuole andarci, allora non ci andremo.
- Se non volete andarci, allora non ci andremo.

- ¿Cuándo nos vamos a casa?
- ¿Cuándo nos iremos a casa?

Quando andremo a casa?

Dentro de dos semanas iremos a la montaña para esquiar.

Fra due settimane andremo in montagna a sciare.

- Nos iremos de este lugar.
- Nos vamos de este sitio.

Noi ce ne andremo da questo posto.

'Vamos en eso, vuelo, si no vuelve a ocurrir, nos iremos.

«Andiamo su quello, volo, se non si ripresenta, andremo.

¿O iremos tras este árbol y usaremos lo que la naturaleza provee?

O ci mettiamo dietro quest'albero per usare quello che la natura ci offre?

Los lugares oscuros y húmedos son buenos para hallar bichos. Iremos allí.

I luoghi bui e umidi sono perfetti per trovare animali striscianti. Dirigiamoci là.

Vamos a ir a Hong Kong primero, y luego iremos a Singapur.

Prima andremo a Hong Kong, e poi andremo a Singapore.

- Esta noche nos vamos a la iglesia.
- Hoy a la tarde iremos a la iglesia.

Stasera andiamo in chiesa.