Translation of "Indicar" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Indicar" in a sentence and their italian translations:

Un puño cerrado puede indicar estrés.

Un pugno chiuso può indicare stress.

¿Me podría indicar el camino a la estación?

- Mi puoi dire come arrivare alla stazione?
- Mi può dire come arrivare alla stazione?
- Mi potete dire come arrivare alla stazione?

Perdone, ¿me puede indicar el camino a la estación?

Mi scusi, potrebbe indicarmi la strada per la stazione?

La coma no siempre se usa para indicar una pausa.

La virgola non è sempre utilizzata per indicare una pausa.

¿Me podéis indicar los principales lagos y ríos de Europa?

Mi sapete indicare i principali laghi e fiumi in Europa?

Al acostumbrarse a poner y a leer emoticonos y otras abreviaciones encargadas de indicar el tono del mensaje, los jóvenes vacían las lenguas de su carga emocional, relegando las palabras a una simple información insípida, llegando al punto de ser incapaces de detectar la más mínima emoción sin estos símbolos. Es para preguntarse cómo nuestros ancestros podían reír o llorar con las correspondencias que recibían. Las lenguas, antes tan ricas en esta dualidad, ahora están evolucionando para convertirse en combinaciones de dos sistemas de símbolos distintos: uno para el contenido, el otro para el tono.

Abituandosi a mettere e leggere emoticon e altre abbreviazioni utilizzate per indicare il tono dei messaggi, i giovani svuotano le loro lingue della loro carica emotiva, inghiottendo le parole per una semplice informazione insipida, al punto che essi sono diventati incapaci di rilevare qualsiasi umorismo senza questi simboli. Viene da chiedersi come facevano i nostri antenati a ridere o piangere della corrispondenza che ricevevano. Le lingue, una volta così ricche di questa dualità, si stanno evolvendo in combinazioni di due sistemi distinti di simboli: uno per i contenuti e uno per il tono.