Translation of "Faltan" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Faltan" in a sentence and their italian translations:

¿Cuántas cucharas faltan?

Quanti cucchiai mancano?

¿Cuántas horas faltan?

- Quante ore restano?
- Quante ore rimangono?

Todavía faltan tres personas.

Mancano ancora tre persone.

¡Faltan solo dos días!

Mancano solo due giorni!

¡Faltan cuatro días para Navidad!

Mancano quattro giorni a Natale!

A él le faltan algunos jugadores.

- È fuori di testa.
- Lui è fuori di testa.

En este libro faltan dos páginas.

In questo libro mancano due pagine.

A mi camisa le faltan botones.

Nella mia camicia mancano dei bottoni.

¡Sólo faltan 25 días para el evento!

Mancano solo 25 giorni all'evento!

A este libro le faltan dos páginas.

A questo libro mancano due pagine.

Me faltan el pasaporte y la cartera.

Il mio portafoglio e il mio passaporto sono scomparsi.

¿Quieres decir que te faltan compañeros sexuales estables?

Vuoi dire che sei a corto di scopamici?

Faltan unas horas para que las condiciones sean las correctas.

Mancano poche ore alle condizioni ottimali.

Entonces, lamentablemente, faltan aquí las tapas de los años 90.

Poi purtroppo mancano i coperchi degli anni '90.

- Son las once menos diez.
- Faltan diez minutos para las once.

Sono le undici meno dieci.

- Faltan tres días para Navidad.
- No quedan más que tres días para la Navidad.

Mancano tre giorni a Natale.

- Sólo faltan dos semanas para Navidad.
- Desde ahora estamos a sólo dos semanas de Navidad.

Mancano solo due settimane a Natale.

En el Océano Pacífico, el remoto archipiélago de Palaos. Faltan tres días para la luna nueva.

Nell'Oceano Pacifico, nel remoto arcipelago di Palau. Mancano tre giorni alla luna nuova.

Gracias por comprender el drama de mi patria, que es como dijera Pablo Neruda, un Vietnam silencioso; no hay tropas de ocupación, ni poderosos aviones nublan los cielos limpios de mi tierra, pero estamos bloqueados económicamente, pero no tenemos créditos, pero no podemos comprar repuestos, pero no tenemos cómo comprar alimentos y nos faltan medicamentos...

Grazie per aver compreso il dramma della mia patria, che è, come direbbe Pablo Neruda, un Vietnam silenzioso; non c'è un esercito di occupazione, né aerei potenti oscurano come nubi il cielo puro del mio paese, ma siamo bloccati dal punto di vista economico, non abbiamo crediti, non possiamo comprare parti di riserva, non abbiamo la possibilità di acquistare cibo e ci mancano le medicine...