Translation of "Camisa" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Camisa" in a sentence and their italian translations:

- Dame tu camisa.
- Deme su camisa.

- Dammi la tua camicia.
- Mi dia la sua camicia.
- Datemi la vostra camicia.

- ¿Querés esta camisa?
- ¿Quieres esta camisa?

- Vuoi questa maglietta?
- Vuoi questa camicia?
- Volete questa camicia?
- Vuole questa camicia?

- Ella planchó su camisa.
- Planchó su camisa.

Ha stirato la sua camicia.

¡Qué linda camisa!

Che bella camicia!

Lavo la camisa.

Lavo la camicetta.

Lavé mi camisa.

- Ho lavato la mia maglia.
- Lavai la mia maglia.

Pruébate esa camisa.

- Provati addosso quella maglia.
- Si provi addosso quella maglia.

- ¿Qué camisa es rosada?
- ¿Cuál es la camisa rosa?

Quale camicia è rosa?

- Él tiene una camisa negra.
- Tiene una camisa negra.

- Ha una camicia nera.
- Lui ha una camicia nera.

- Tom se quitó su camisa.
- Tom se quitó la camisa.

- Tom si è tolto la camicia.
- Tom si tolse la camicia.

- Me gusta esa camisa morada.
- Me gusta esa camisa púrpura.

- Mi piace quella camicia viola.
- A me piace quella camicia viola.

- Plancha la camisa por favor.
- Por favor planchá la camisa.

- Per favore, stira la maglia.
- Per piacere, stira la maglia.
- Per favore, stiri la maglia.
- Per piacere, stiri la maglia.
- Per favore, stirate la maglia.
- Per piacere, stirate la maglia.

Estoy lavando la camisa.

Sto lavando la camicia.

Estoy cosiendo mi camisa.

- Sto cucendo la mia camicia.
- Io sto cucendo la mia camicia.

Me gusta esa camisa.

Mi piace quella camicia.

Me gusta tu camisa.

- Mi piace la tua maglia.
- Mi piace la tua camicia.
- Mi piace la sua maglia.
- Mi piace la sua camicia.

Ella planchó su camisa.

Ha stirato la sua camicia.

No quiero esta camisa.

Non voglio questa camicia.

Me gusta esta camisa.

- Mi piace questa camicia.
- A me piace questa camicia.

¿Dónde está mi camisa?

Dov'è la mia maglia?

Tu camisa está manchada.

- La tua camicia è macchiata.
- La sua camicia è macchiata.
- La vostra camicia è macchiata.

Me cambié de camisa.

- Mi sono cambiato la camicia.
- Io mi sono cambiato la camicia.
- Mi sono cambiata la camicia.
- Io mi sono cambiata la camicia.

La camisa está limpia.

La camicia è pulita.

¿No es tu camisa?

Questa non è la tua camicia?

¿Viste mi camisa roja?

Hai visto la mia maglietta rossa?

- Esa camisa se te ve bien.
- Esa camisa te queda bien.

Quella camicia ti sta bene.

- Mi camisa aún no está seca.
- Mi camisa aún no se seca.

La mia camicia non è ancora asciutta.

Tom se quitó su camisa.

- Tom si è tolto la camicia.
- Tom si tolse la camicia.

Tom está planchando su camisa.

Tom sta stirando la sua camicia.

Tom está doblando su camisa.

Tom sta piegando la sua camicia.

Yo también quiero esa camisa.

- La voglio anche io quella maglia.
- Anche io voglio quella maglia.

Él se quitó la camisa.

- Si è tolto la camicia.
- Lui si è tolto la camicia.
- Si tolse la camicia.
- Lui si tolse la camicia.

¿Tiene esta camisa en negro?

- Hai questa camicia in nero?
- Ha questa camicia in nero?
- Avete questa camicia in nero?

¿Quiere usted comprar una camisa?

- Vuoi comprare una camicia?
- Vuole comprare una camicia?
- Volete comprare una camicia?

Esta camisa cuesta diez dólares.

Questa maglia costa dieci dollari.

Por favor quítate la camisa.

Per favore, toglietevi la camicia.

¿De quién es esta camisa?

Di chi è questa camicia?

Tom se desabotonó la camisa.

- Tom si sbottonò la camicia.
- Tom si è sbottonato la camicia.

Mi camisa no es marrón.

La mia camicia non è marrone.

- Compré la misma camisa que tú.
- Me compré la misma camisa que tú.

- Ho comprato la tua stessa camicia.
- Ho comprato la sua stessa camicia.
- Ho comprato la vostra stessa camicia.

Esta corbata va con tu camisa.

Questa cravatta sta bene con la tua camicia.

Tom comenzó a desabotonar su camisa.

- Tom ha iniziato a sbottonarsi la camicia.
- Tom ha cominciato a sbottonarsi la camicia.
- Tom iniziò a sbottonarsi la camicia.
- Tom cominciò a sbottonarsi la camicia.

¿Puedo tomar por prestada una camisa?

Posso prendere in prestito una camicia?

Te dije que odiaba esa camisa.

- Ti ho detto che odio quella camicia.
- Vi ho detto che odio quella camicia.
- Le ho detto che odio quella camicia.

A mi camisa le faltan botones.

Nella mia camicia mancano dei bottoni.

Esta camisa es de talla regular.

Questa camicia è di taglia standard.

Esta camisa cuesta más de cincuenta dólares.

Questa maglia costa più di cinquanta dollari.

Tom se puso una camisa de seda.

Tom indossava una camicia di seta.

Yo tenía una camisa de mangas cortas.

- Avevo una camicia a maniche corte.
- Io avevo una camicia a maniche corte.

Esta camisa es demasiado pequeña para ponérmela.

Questa maglia è troppo piccola per me da indossare.

Esa camisa no combina con los pantalones.

Quella camicia non s’intona ai pantaloni.

Había sangre en la camisa de Tom.

C'era del sangue sulla camicia di Tom.

Ella se desabotonó la camisa por el calor.

A causa del caldo lei si sbottonò la camicia.

- La camisa está limpia.
- La blusa está limpia.

La camicia è pulita.

Le pusieron a Tom una camisa de fuerza.

Hanno messo a Tom la camicia di forza.

Él tenía una mancha de salsa en la camisa.

Aveva una macchia di sugo sulla camicia.

La mancha desapareció después de que lavásemos la camisa.

La macchia è scomparsa dopo che ha lavato la camicia.

El botón de tu camisa se está por caer.

Il bottone della tua camicia si sta staccando.

Le regalaré a la abuela una camisa por Navidad.

Per Natale, regalerò alla nonna una camicia.

Ella eligió una camisa rosada para que me la probara.

Ha scelto una camicia rosa per farmela provare.

- Esta camiseta es demasiado pequeña para mí.
- Esa camisa me queda muy pequeña.

Questa T-shirt è troppo piccola per me.

Lo describiría como un hombre de mediana edad con chaqueta amarilla, corbata naranja y camisa rosada.

- Lo descriverei come un uomo di mezza età con una giacca gialla, una cravatta arancione e una camicia rosa.
- Lo descriverei come un uomo di mezza età con una giacca gialla, una cravatta arancione e una maglia rosa.
- Io lo descriverei come un uomo di mezza età con una giacca gialla, una cravatta arancione e una camicia rosa.
- Io lo descriverei come un uomo di mezza età con una giacca gialla, una cravatta arancione e una maglia rosa.

4 ó 5 bolígrafos en el bolsillo de la camisa es una clara señal de ser un gilipollas.

Quattro o cinque penne nella stessa tasca della camicia ben evidenziano un nerd.

Berezina, se veía espléndido, con una camisa de cuello abierto, una capa de terciopelo y una pluma blanca en la gorra.

Berezina, era splendido, con una camicia a collo aperto, un mantello di velluto, una piuma bianca nel berretto.