Translation of "Extranjera" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Extranjera" in a sentence and their italian translations:

- ¿Cuál lengua extranjera aprendes?
- ¿Cuál lengua extranjera aprende usted?
- ¿Qué lengua extranjera estás aprendiendo?

- Quale lingua straniera stai imparando?
- Quale lingua straniera sta imparando?
- Quale lingua straniera state imparando?

Su esposa parece extranjera.

Sua moglie sembra essere straniera.

Estudiar una lengua extranjera es difícil.

- Imparare una lingua straniera è difficile.
- È difficile imparare una lingua straniera.

Aprender una lengua extranjera es interesante.

Imparare una lingua straniera è interessante.

La comida extranjera tiene buen gusto.

Il cibo strano ha un buon sapore.

No es fácil hablar una lengua extranjera.

Non è facile parlare una lingua straniera.

Aprender una lengua extranjera requiere mucha paciencia.

L'apprendimento di una lingua straniera richiede molta pazienza.

¿Qué lengua extranjera estudias en tu escuela?

- Che lingua straniera studi nella tua scuola?
- Chen lingua straniera studiate nella vostra scuola?
- Che lingua straniera studia nella sua scuola?

No es fácil aprender una lengua extranjera.

Non è facile imparare una lingua straniera.

Solo porque muchos norcoreanos veían la prensa extranjera,

Ma solo perché molti nordcoreani hanno guardato i media stranieri,

- La gente extranjera me intriga.
- Los extranjeros me intrigan.

Gli stranieri mi intrigano.

¿Realmente podremos aprender una lengua extranjera como un nativo?

Possiamo davvero imparare a parlare una lingua straniera come un madrelingua?

Mi lengua materna es una lengua extranjera para otra persona.

La mia lingua madre per qualcun altro è una lingua straniera.

¿Habéis visitado ya una cárcel italiana o extranjera por dentro?

- Avete già visitato una prigione italiana o straniera all'interno?
- Ha già visitato una prigione italiana o straniera all'interno?

Generalmente es difícil adaptarse a vivir en una cultura extranjera.

È generalmente difficile adattarsi a vivere in una cultura straniera.

- Aprender una lengua extranjera es difícil.
- Es difícil aprender un idioma extranjero.
- Aprender lenguas extranjeras es difícil.
- Estudiar una lengua extranjera es difícil.

- Imparare una lingua straniera è difficile.
- È difficile imparare una lingua straniera.

- Aprender una lengua extranjera es difícil.
- Es difícil aprender un idioma extranjero.

Imparare una lingua straniera è difficile.

- No es fácil aprender un idioma extranjero.
- No es fácil aprender una lengua extranjera.

Non è facile imparare una lingua straniera.

- La gente extranjera me intriga.
- Los extranjeros me intrigan.
- Los extranjeros me dan curiosidad.

Gli stranieri mi intrigano.

- El extranjero no tiene un nombre italiano.
- La mujer extranjera no tiene un nombre italiano.

- La straniera non ha un nome italiano.
- La donna straniera non ha un nome italiano.

- Aprender una lengua extranjera es difícil.
- Es difícil aprender un idioma extranjero.
- Aprender lenguas extranjeras es difícil.

Imparare una lingua straniera è difficile.

Hablar una lengua extranjera es traspasar una frontera. Hablar muchas es romper varias. Hablar esperanto es querer traspasarlas todas de una vez.

Parlare una lingua straniera è rompere una frontiera. Parlare molte è rompere molte. Parlare l'esperanto è voler romperle tutte in una volta sola.

- No se puede dominar un idioma extranjero en corto tiempo; uno tiene que estudiarlo paso por paso.
- No es posible dominar una lengua extranjera en poco tiempo, tienes que estudiarla paso a paso.

Non è possibile padroneggiare una lingua straniera in poco tempo; devi studiare passo dopo passo.

Los jóvenes subestiman con frecuencia el esfuerzo colosal que representa el aprendizaje de una lengua extranjera y se enfrentan a varias al mismo tiempo, dispersando así sus esfuerzos, lo cual conduce rápidamente a la desmotivación cuando se dan cuenta de sus malos resultados.

I giovani spesso sottovalutano l'enorme sforzo necessario per imparare una lingua straniera e affrontarne diverse alla volta, sovraccaricandosi, il che porta rapidamente alla demotivazione una volta che vedono i loro scarsi risultati.