Translation of "Multitud" in French

0.016 sec.

Examples of using "Multitud" in a sentence and their french translations:

La multitud ovacionó.

La foule l'ovationna.

- Él desapareció entre la multitud.
- Desapareció entre la multitud.

Il a disparu dans la foule.

La multitud se tranquilizó.

La foule se calma.

- Los guardias dispersaron a la multitud.
- La Policía dispersó a la multitud.

La police a dispersé la foule.

Juntos son una multitud intimidante.

Ensemble, ils forment une troupe intimidante.

Él desapareció entre la multitud.

- Il a disparu dans la foule.
- Il disparut dans la foule.

Estaba perdido entre la multitud.

J'étais perdu dans la foule.

Quería satisfacer a la multitud.

Il voulait contenter la foule.

La multitud llenaba el lugar.

La foule emplissait la place.

La multitud aclamaba al ganador.

La foule acclamait le vainqueur.

Una multitud se reunió alrededor.

Une foule s'est assemblée autour.

La multitud aplaudió de nuevo.

La foule applaudit à nouveau.

Lo perdí entre la multitud.

Je l'ai perdu dans la foule.

La multitud llenaba la plaza.

La foule emplissait la place.

Fue la multitud en ese momento.

c'était la foule à l'époque.

La multitud nunca es tan grande.

La foule n'est jamais aussi grande.

Se abrieron camino entre la multitud.

Ils se sont frayé un chemin à travers la foule.

Encontraron a Tom entre la multitud.

Ils ont trouvé Tom dans la foule.

La multitud se está volviendo loca.

- La foule est fébrile.
- La foule est en délire.

Jamás había visto una multitud así.

Jamais je n'ai vu une telle foule.

Perdimos a Jim entre la multitud.

Nous avons perdu Jim dans la foule.

La multitud protestaba contra el aborto.

La foule protestait contre l'avortement.

La Policía dispersó a la multitud.

La police a dispersé la foule.

La multitud aplaudió por varios minutos.

La foule a applaudi pendant plusieurs minutes.

- Vamos a la fuente multitud, todos.

- Faisons la source, tout le monde.

- Una gran multitud esperaba el discurso del presidente.
- Una gran multitud esperaba que el presidente hablara.

Une large foule attendait que le président parlât.

La multitud se descontrola en la ciudad.

La troupe sème le chaos en ville,

Zambullirse en la multitud de automóviles Renault

Plonger dans la foule des voitures Renault

No estamos al frente de la multitud.

Nous ne sommes pas devant la foule.

Una multitud se reunió en el lugar.

Une foule se rassembla sur le lieu.

La multitud celebró la entrada del cantante.

La foule acclama l'entrée du chanteur.

Un murmuro se propagó entre la multitud.

Un murmure se propagea dans la foule.

La caridad crea una multitud de pecados.

La charité crée une multitude de péchés.

El ladrón se mezcló entre la multitud.

Le voleur se mêla à la foule.

Él rápidamente se mezcló en la multitud.

Il s'est rapidement fondu dans la foule.

La multitud está haciéndose cada vez mayor.

La foule s'agrandit de plus en plus.

Las riquezas cubren una multitud de males.

- La richesse couvre une multitude de malheurs.
- La richesse est un voile qui couvre bien des plaies.

Se me ocurren una multitud de ideas.

- J'ai des tas d'idées.
- J'ai des tonnes d'idées.

Y también atraen a una multitud de invertebrados.

et attirent également tout un tas d'invertébrés.

Se reunió una multitud para observar la pelea.

Une foule se massa pour regarder le combat.

La niñita casi se perdió entre la multitud.

La fillette a failli se perdre dans la foule.

La multitud protestaba por los derechos del hombre.

La foule manifestait pour les droits de l'homme.

La multitud chilló cuando él marcó un gol.

La foule exultait lorsqu'il marqua un but.

Sin decir adiós, el desapareció entre la multitud.

Sans dire au revoir, il disparut dans la foule.

La multitud se lanzó hacia dentro del auditorio.

La foule s'est ruée dans l'auditorium.

Uno no debería seguir siempre a la multitud.

On ne devrait pas toujours suivre la foule.

Luego dividimos a la multitud en grupos de cinco,

puis nous avons divisé le public en groupes de cinq

Había una multitud en ambos lados de la calle.

- Il y avait beaucoup de monde des deux côtés de la rue.
- Il y avait foule des deux côtés de la rue.

Oí a alguien decir mi nombre en la multitud.

J'ai entendu quelqu'un dire mon nom dans la foule.

Él se dio paso a través de la multitud.

Il s'est frayé un passage au milieu de la foule.

El disparo liberó a la multitud de su silencio.

Le coup de feu a libéré la foule de son silence.

Tom se hizo paso a través de la multitud.

Tom s'est frayé un chemin à travers la foule.

Una gran multitud se reunió en el lugar del incendio.

Une foule importante s'est rassemblée sur le lieu de l'incendie.

Él perdió de vista a su amigo entre la multitud.

Il a perdu son ami de vue dans la foule.

Este cantante tenía un don para desplazarse por la multitud.

Ce chanteur avait le don pour faire se déplacer les foules.

- Me sé multitud de canciones.
- Conozco un montón de canciones.

Je connais de nombreuses chansons.

- ¿De dónde viene este gentío?
- ¿De dónde viene esta multitud?

D'où proviennent ces geignements ?

En este trato, y luego vamos a multitud de origen

dans cette affaire, puis nous allons la source source

Y eran tanto para la gente que estaba en la multitud

tant pour ceux qui en faisaient partie

Primero abrió fuego a la tribuna y luego a la multitud

d'abord ouvert le feu à la tribune puis à la foule

Una niña se acercó al rey en medio de la multitud.

Une fille s'approcha du roi à travers la foule.

Después del concierto, la multitud se dirigió hacia la salida más cercana.

Après le concert la foule se dirigea vers la porte la plus proche.

La multitud se reunió en el aeropuerto para decirle adiós al presidente.

La foule s'assembla à l'aéroport pour dire au revoir au président.

La multitud se salió de control y pasó por sobre la cerca.

La foule devint incontrôlable et força la palissade.

El amanecer, con sus dedos rosados, acaricia a la multitud con flores.

L'aube, avec ses doigts roses, caresse la foule de fleurs.

Paso entre la multitud al principio para llegar a la línea de salida.

d'une autre dans la foule au départ pour arriver à la ligne de départ.

E incluso Hitler lo usó para unir a la multitud en uno de sus discursos.

Même Hitler l'a utilisé pour unifier la foule lors de l'un de ses discours.