Translation of "Directo" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Directo" in a sentence and their italian translations:

- Seré directo.
- Voy a ser directo.

- Sarò diretto.
- Io sarò diretto.
- Sarò diretta.
- Io sarò diretta.

Y van directo al océano.

e da lì raggiungono l'oceano.

Lo copié directo de Wikipedia.

L'ho copiato e incollato da Wikipedia.

El camino principal, directo al centro.

La strada principale, dritto fino in centro.

Pero fueron directo hacia esa grieta.

Quei cosi stavano entrando proprio nella fessura.

El concierto fue transmitido en directo.

Il concerto è stato trasmesso in diretta.

Tom fue directo a la cama.

- Tom è andato dritto a letto.
- Tom andò dritto a letto.
- Tom è andato direttamente a letto.
- Tom andò direttamente a letto.

Al principio no hubo retransmisiones en directo.

All'inizio non c'erano trasmissioni in diretta.

Voy directo a casa después del trabajo.

Dopo il lavoro vado direttamente a casa.

El italiano es descendiente directo del latín.

L'italiano è un discendente diretto del latino.

Tom tomó un vuelo directo a Boston.

Tom ha preso un volo diretto per Boston.

¿Existe algún vuelo directo a Nueva York?

C'è un volo diretto per New York?

Los cachorros causan una estampida. Directo hacia ella.

I cuccioli causano una fuga. Proprio verso di lei.

Ahora, el directo interés personal que actúa aquí

Ora, l'azione nell'interesse immediato

- Tom es muy tajante.
- Tom es muy directo.

Tom è molto schietto.

He creado un acceso directo en el escritorio.

- Ho creato una scorciatoia sul desktop.
- Io ho creato una scorciatoia sul desktop.
- Creai una scorciatoia sul desktop.
- Io creai una scorciatoia sul desktop.

La reina Isabel no tuvo ningún heredero directo.

La Regina Elisabetta non aveva alcun erede diretto.

Los murciélagos hociquilargos mexicanos van directo a las flores.

i pipistrelli messicani dalla lingua lunga trovano i fiori.

Si yo fuera tú, me iría directo a casa.

Se fossi in te, andrei dritto a casa.

Porque el streaming en directo ofrece una sensación de interactividad.

Perché offre lo stesso tipo di sensazione interattiva.

- Fui directo al grano.
- No me anduve por las ramas.

- Non ho menato il can per l'aia.
- Non menai il can per l'aia.

Esta enorme criatura llevará su cuerpo blindado directo a la batalla.

l'animale si lancerà nella lotta usando tutta la sua stazza.

Se vuelve más decisivo y directo sobre lo que quiere decir

divenne molto più risoluto e diretto nel dire le cose

Por eso el streaming en directo se ha popularizado con los videojuegos.

Ecco perché lo streaming live è decollato con i videogiochi.

Pero luego, en Liebertwolkwitz, mostró sus limitaciones cuando no estaba bajo el mando directo

Ma poi a Liebertwolkwitz, ha mostrato i suoi limiti quando non era sotto il comando diretto

Gracias, por su discurso honesto y directo y por ayudar siempre a los viejos camaradas.

grazie, per il discorso onesto e schietto e per aiutare sempre i vecchi compagni.

Viendo como, por ahora, miles de tropas cumanas están de hecho bajo el mando directo de los húngaros

Vedendo come, ormai, migliaia di truppe Cuman sono di fatto sotto il comando diretto dell'ungherese

- Deja de andar con rodeos.
- No te andes con rodeos.
- No te andes por las ramas.
- No os andéis por las ramas.
- No se ande por las ramas.
- No se anden por las ramas.
- Ve directo al grano.
- Id directos al grano.
- Vaya directo al grano.
- Vayan directos al grano.
- No os andéis con rodeos.
- No se ande con rodeos.
- No se anden con rodeos.

- Non tergiversare.
- Non tergiversate.
- Non tergiversi.
- Non menare il can per l'aia.
- Non menate il can per l'aia.
- Non meni il can per l'aia.
- Non girarci attorno.
- Non girarci intorno.
- Non girateci attorno.
- Non girateci intorno.
- Non ci giri attorno.
- Non ci giri intorno.
- Non girare attorno al punto.
- Non girate attorno al punto.
- Non giri attorno al punto.
- Non girare intorno al punto.
- Non girate intorno al punto.
- Non giri intorno al punto.