Translation of "Dificultad" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Dificultad" in a sentence and their italian translations:

Tengo dificultad para masticar.

- Ho difficoltà a masticare.
- Io ho difficoltà a masticare.

- ¿Es consciente de la dificultad?
- ¿Está él al tanto de la dificultad?

- È consapevole della difficoltà?
- Lui è consapevole della difficoltà?

Encontró la escuela sin dificultad.

- Ha trovato la scuola senza difficoltà.
- Lui ha trovato la scuola senza difficoltà.
- Trovò la scuola senza difficoltà.
- Lui trovò la scuola senza difficoltà.

Acabé los deberes con dificultad.

Ho finito i miei compiti com difficoltà.

Si tienes alguna dificultad, pídeme ayuda.

Se avete qualche problema chiedetemi aiuto.

Tuve dificultad para resolver este problema.

Ho avuto difficoltà a risolvere questo problema.

Nos encontramos con una dificultad inesperada.

Ci siamo imbattuti in una difficoltà non prevista.

Tengo dificultad para bajar de peso.

Ho difficoltà a perdere peso.

Un pesimista ve la dificultad en cada oportunidad; un optimista ve la oportunidad en cada dificultad.

Un pessimista vede la difficoltà in ogni occasione; un ottimista vede l'opportunità in ogni difficoltà.

- Me cuesta concentrarme.
- Tengo dificultad para concentrarme.

Faccio fatica a concentrarmi.

Rusia está enfrentando una gran dificultad financiera.

La Russia sta affrontando delle grandi difficoltà economiche.

La anciana subió las escaleras con dificultad.

La vecchia signora salì le scale con difficoltà.

He solucionado el problema no sin dificultad.

Ho risolto il problema, non senza difficoltà.

Entonces la dificultad con la música es que

E quindi la difficoltà con la musica è che

Se movía con dificultad, despacio, estaba muy débil.

Si muoveva molto male. Piano, in maniera molto debole.

No tuvo ninguna dificultad en encontrar el lugar.

- Non ha avuto difficoltà nel trovare il posto.
- Lui non ha avuto difficoltà nel trovare il posto.
- Non ebbe difficoltà nel trovare il posto.
- Lui non ebbe difficoltà nel trovare il posto.

Voy a resistir cualquier dificultad a como dé lugar.

Sono sicuro di poter superare qualunque difficoltà.

Enfrentando el orden que posibilita la vida con gran dificultad

affrontando dure probabilità contro un ordine che dà la vita

Algunos estudiantes tienen dificultad para utilizar la voz pasiva en francés.

Alcuni studenti hanno delle difficoltà con l'utilizzo della forma passiva nella lingua francese.

Hinchazón severa y dificultad para respirar. Y en un caso fue mortal.

come gonfiore e difficoltà respiratorie. In un caso, il morso è stato letale.

Cuanto mayor sea la dificultad entre lo que esperan y lo que quieren,

Quanto più è largo lo spazio fra ciò che ti aspetti e ciò che vuoi

- Había llegado a Italia sin dificultad.
- Había llegado a Italia sin muchas dificultades.

- Ero arrivato in Italia senza difficoltà.
- Io ero arrivato in Italia senza difficoltà.
- Ero arrivata in Italia senza difficoltà.
- Io ero arrivata in Italia senza difficoltà.

El saber que podía superar esa increíble dificultad. Y sentí que, en mi vida, yo superaba otras dificultades.

che potesse superare questa incredibile difficoltà. E ho sentito che stavo superando le difficoltà che avevo nella mia vita.

- Creo que tendrá muy poca dificultad en conseguir una licencia de conducir.
- No creo que te resulte muy difícil obtener el permiso de conducir.

- Penso che farai poca fatica a prendere la patente.
- Penso che farete poca fatica a prendere la patente.

- En lugar de hacer que la dificultad parezca fácil, como debería hacer un artista profesional, lo que él hace es que la facilidad parezca difícil.
- En lugar de hacer que lo difícil parezca fácil, como debería hacer un animador profesional, él hace que lo fácil parezca difícil.

- Invece di far sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un intrattenitore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.
- Invece di far sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un animatore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.
- Invece di fare sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un intrattenitore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.
- Invece di fare sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un animatore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.