Translation of "Despedirme" in English

0.004 sec.

Examples of using "Despedirme" in a sentence and their english translations:

Sin ni siquiera despedirme".

without even saying goodbye."

Usted no puede despedirme.

You can't fire me.

Me temo que debo despedirme.

I'm afraid I must say goodbye.

Muchos amigos vinieron a despedirme.

- A host of friends came to see me off.
- Many friends came to see me off.

No quiero despedirme de ti.

I don't want to say goodbye to you.

Tengo que despedirme de unos amigos.

I have to say goodbye to some friends.

Acabo de ir a despedirme de ella.

We have been to see her off.

Fui al aeropuerto a despedirme de él.

I went to the airport to see him off.

Voy a despedirme de esta escuela apestosa.

I'll bid farewell to this stinking school.

Ni siquiera me dejaron despedirme de Tom.

They didn't even let me say goodbye to Tom.

Mis dos padres vinieron a despedirme al aeropuerto.

Both my parents came to see me off at the airport.

He ido al aeropuerto para despedirme de él.

I have been to the airport to see him off.

Acabo de ir al aeropuerto para despedirme de ella.

I've just been to the airport to see her off.

- He venido a decir adiós.
- He venido a despedirme.

I've come to say goodbye.

Es muy amable de tu parte venir a despedirme.

It's so kind of you to come to see me off.

Acabo de estar en el aeropuerto para despedirme de él.

I have just been to the airport to see him off.

Vengo de estar en la estación para despedirme de él.

I have been to the station to see him off.

Al principio, sentí que ellos estaban en los correcto en despedirme.

At first, I felt they were right to have fired me.

No tuve tiempo ni para ir de compras ni para despedirme de mi madre.

I had neither the time to go shopping, nor to say goodbye to my mother.

- Fui a la estación para despedir a un amigo.
- Fui a la estación a despedirme de mi amigo.

I went to the station to say good-bye to my friend.