Translation of "Francia" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Francia" in a sentence and their hungarian translations:

- Vengo de Francia.
- Soy de Francia.

- Franciaországból jövök.
- Én Franciaországból jövök.
- Én Franciaországból származom.

- Ella es de Francia.
- Es de Francia.

Franciaországból származik.

- Somos de Francia.
- Nosotros somos de Francia.

- Franciaországból jöttünk.
- Mi Franciaországból vagyunk.

¡Saludos desde Francia!

Üdvözlet Franciaországból!

Somos de Francia.

- Franciaországból jöttünk.
- Mi Franciaországból vagyunk.

¡Francia, te amo!

Franciaország, szeretlek.

Vengo de Francia.

Franciaországból jövök.

¡Amo a Francia!

Szeretem Franciaországot.

- Francia está en Europa Occidental.
- Francia queda en Europa Occidental.
- Francia se encuentra en Europa Occidental.

Franciaország Nyugat-Európában van.

- Francia está en Europa Occidental.
- Francia está en la Europa Occidental.
- Francia queda en Europa Occidental.

Franciaország Nyugat-Európában van.

- Él es de Francia.
- Viene de Francia.
- Él es francés.

Francia.

- Trabaja actualmente en Francia.
- Él está trabajando en Francia ahora.

Most Franciaországban dolgozik.

- Él visitó Francia tres veces.
- Estuvo tres veces en Francia.

Háromszor volt Franciaországban.

Él estaba en Francia.

Franciaországban volt.

La conocí en Francia.

Franciaországban ismertem meg.

- Francia estaba en guerra con Rusia.
- Francia estuvo en guerra con Rusia.

Franciaország háborúban állt Oroszországgal.

- El rey de Francia es calvo.
- El rey de Francia está calvo.

Franciaország királya kopasz.

Me gustaría ir a Francia.

El szeretnék menni Franciaországba.

Francia hace frontera con Italia.

Franciaország határos Olaszországgal.

¿Cuántos turcos viven en Francia?

Mennyi török él Franciaországban?

Esta ciudad está en Francia.

Ez a város Franciaországban van.

Mi hermano trabaja en Francia.

- A bátyám Franciaországban dolgozik.
- A fivérem Franciaországban dolgozik.

El francés se habla en Francia.

A franciát Franciaországban beszélik.

París es la capital de Francia.

Párizs Franciaország fővárosa.

Alemania tiene una frontera con Francia.

Németország határos Franciaországgal.

¿Qué lengua se habla en Francia?

Milyen nyelvet beszélnek Franciaországban?

¿Ha estado alguna vez en Francia?

Ön volt már valaha Franciaországban?

- Ella es de Francia.
- Es francesa.

Franciaországból származik.

¿Habéis estado alguna vez en Francia?

Voltatok már valaha Franciaországban?

No sé cuándo volvió de Francia.

Nem tudom, mikor jött vissza Franciaországból.

Él nunca ha estado en Francia.

Ő sosem volt Franciaországban.

Francia está al sur de Inglaterra.

Franciaország Angliától délre fekszik.

Durante las vacaciones, iré a Francia.

A nyáron Franciaországba megyek.

El rey de Francia está calvo.

Franciaország királya kopasz.

Viví en Francia por un tiempo.

Egy ideig Franciaországban éltem.

Me gustaría visitar Francia algún día.

Szeretnék valamikor ellátogatni Franciaországba.

La estatua fue construida en Francia.

A szobrot Franciaországban készítették.

Ella irá a Francia la semana próxima.

A jövő héten Franciaországba megy.

Francia es un país de Europa Occidental.

Franciaország Nyugat-Európában található.

Ella trabajó en Francia toda su vida.

Egész életében Franciaországban dolgozott.

El nuevo túnel unirá a Francia con Inglaterra.

Az új alagút össze fogja kötni Franciaországot és Angliát.

A Tom le interesa la historia de Francia.

Tomi érdeklődött Franciaország történelme iránt.

Ella habla como si hubiera estado en Francia.

Úgy beszél, mintha lett volna Franciaországban.

Palabras inscritas en cada Bastón de Mariscal de Francia.

A szavak fel vannak tüntetve minden francia marsallon pálca.

Esta isla perteneció a Francia en el siglo XIX.

- Ez a sziget a 19. században Franciaországhoz tartozott.
- Ez a sziget Franciaországhoz tartozott a 19. században.

Mi plan es ir a Francia el próximo año.

Azt tervezem, hogy jövőre elmegyek Franciaországba.

Desde Francia, viajamos a Austria a través de Suiza.

Franciaországból utaztunk Ausztriába Svájcon át.

De Alemania, del Reino Unido, de Francia y Canadá combinadas.

az Egyesült Királyság, Franciaország s Kanada népessége együttvéve.

Han pasado dos meses desde que se fue a Francia.

Két hónap múlt el azóta, hogy Franciaországba ment.

Él fue a París, que es la capital de Francia.

Párizsba ment, Franciaország fővárosába.

¿En Francia trabajabas en la embajada o en el consulado?

Franciaországban a nagykövetségen vagy a konzulátuson dolgoztál?

En Francia, ¿trabajaste en la embajada o en el consulado?

Franciaországban a nagykövetségen vagy a konzulátuson dolgoztál?

Mireille Mathieu es una de las mejores cantantes de Francia.

Mireille Mathieu az egyik legjobb francia énekesnő.

Si ella vuelve a visitar Francia, habrá estado allí tres veces.

Ha újra Franciaországba látogat, akkor már harmadszor lesz ott.

Él dejó a su madre y a su novia en Francia.

Anyját és barátnőjét Franciaországban hagyta.

En enero, dos ejércitos de la Coalición cruzaban el Rin hacia Francia;

Januárban két koalíciós hadsereg átlépte a Rajna Franciaországba:

Gran Bretaña y Francia eran viejos rivales, en Europa y en el extranjero.

Nagy-Britannia és Franciaország régi konkurens Európában és a tengerentúlon.

Y diseñaron un ambicioso plan para una serie de ofensivas conjuntas contra Francia.

És egy ambiciózus tervet készített egy sorozat számára közös támadások Franciaország ellen.

Rusia se unió a la coalición de poderes Europeos luchando contra la Francia Revolucionaria.

Oroszország csatlakozott az európai hatalmak koalíciójához a forradalmi Franciaországgal harcolva.

En su país natal, Francia, Tatoeba se convirtió en un fenómeno social y cultural.

Hazájában, Franciaországban, Tatoeba társadalmi és kulturális jelenséggé vált.

Es inevitable que yo vaya a Francia algún día, sólo que no sé cuándo.

Elkerülhetetlen, hogy valamelyik napon Franciaországba menjek, csak azt nem tudom, hogy mikor.

Pero ahora, Pitt temía que las conquistas de Napoleón habían hecho a Francia demasiado poderosa

Pitt miniszterelnök viszont most attól félt, hogy a hódítások miatt a franciák túl erősek lesznek -

En Francia el título de Mariscal, o 'Maréchal', se remonta al menos al siglo XIII.

Franciaországban a marsall vagy Maréchal címet legalább a 13. századra nyúlik vissza.

Pero también tenía la capacidad de un liderazgo decisivo: en alianza con Francia y Austria, Elizabeth

De ő meghatározó vezetőnek is alkalmas volt: szövetségben Franciaországgal és Ausztriával, Erzsébet

- La bandera de Francia es azul, blanca y roja.
- La bandera francesa es azul, blanca y roja.

A francia zászló kék, fehér és piros.

En Francia, en el restaurante cada uno tiene su técnica para no pagar; en China es al contrario.

Franciaországban mindenkinek van egy módszere arra, hogy ne fizessen az étteremben, Kínában ennek az ellenkezője igaz.

Al derrotar a un ejército anglo-ruso en la batalla de Castricum y salvando a Francia de la invasión.

egy angol-orosz hadsereg legyőzése a csatában Castricumban, és megmentette Franciaországot az inváziótól.