Translation of "Tumba" in German

0.016 sec.

Examples of using "Tumba" in a sentence and their german translations:

Tumba, árbol, allá, aquí

Grab, Baum, hier, hier

Ellos cavaron una tumba.

Es wurde ein Grab ausgehoben.

- Está cavando su propia tumba.
- Él está cavando su propia tumba.

- Er gräbt sein eigenes Grab.
- Er schaufelt sich sein eigenes Grab.

Está revolviéndose en su tumba.

- Er dreht sich im Grab um.
- Sie dreht sich im Grab um.

- He visitado la tumba de mi padre.
- Visité la tumba de mi padre.

Ich habe das Grab meines Vaters besucht.

Él está cavando su propia tumba.

- Er gräbt sein eigenes Grab.
- Er schaufelt sich sein eigenes Grab.

Él estaba mudo como una tumba.

Er war schweigsam wie ein Grab.

Visitamos la tumba de nuestro padre.

Wir besuchten das Grab unseres Vaters.

¿Quién estará enterrado en aquella tumba?

Wer wird in diesem Grab begraben werden?

¿Dónde está la tumba del profeta?

Wo ist das Grab des Propheten?

He visitado la tumba de mi padre.

Ich habe das Grab meines Vaters besucht.

Está con un pie en la tumba.

Er steht mit einem Bein im Grab.

El cuerpo es la tumba del alma.

Der Körper ist das Grab der Seele.

En la tumba ya yacía un cadáver.

In dem Grab lag schon eine Leiche.

- Ella se ha llevado sus secretos a la tumba.
- Ella se llevó sus secretos a la tumba.

Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.

Ella se llevó sus secretos a la tumba.

Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.

Cualquier hombre está construyendo una tumba para sí mismo

Jeder Mann baut sich ein Grab

El niño cavó una tumba para el animal muerto.

Das Kind grub ein Grab für das tote Tier.

Que cubran la tumba con una losa de granito.

Man soll das Grab mit einer Granitplatte abdecken.

Si nuestro abuelo lo viera, se revolvería en su tumba.

Wenn unser Opa das sehen würde, er würde sich im Grabe umdrehen.

La vida misma es la tumba donde me estoy revolcando.

Das Leben selbst ist das Grab, in dem ich mich umdrehe.

Cuando su líder murió, pusieron su cuerpo en una gran tumba.

Als ihr Anführer starb, legten sie seinen Körper in ein breites Grab.

Así como podemos ver, el rey se está haciendo una tumba aquí

Wie wir sehen können, macht sich der König hier ein Grab

Una música fúnebre acompañó al cofre en el camino a la tumba.

Trauermusik begleitet den Sarg auf dem Weg zum Grab.

Mi tía va todas las semanas a la tumba de mi tío.

Meine Tante geht jede Woche ans Grab meines Onkels.

Su calendario para este mes ya está repleto. Tal vez nos casemos en la tumba.

Für die nächsten Monate ist ihr Kalender schon randvoll. Vielleicht heiraten wir postum.

Mi antigua profesora de inglés a buen seguro se estará revolviendo ahora en su tumba.

Meine frühere Englischlehrerin dreht sich nun ganz bestimmt in ihrem Grab um.

La policía encontró el cuerpo de Tom en una tumba poco profunda detrás del granero.

Die Polizei fand Toms Leiche flach verscharrt hinter der Scheune.

El descubrimiento de la tumba del rey Tutankamón en 1922 inspiró la película "La momia" en 1932.

Die Entdeckung des Grabes von König Tutanchamun im Jahre 1922 inspirierte 1932 den Film „Die Mumie“.

Dicen que, en el día de Colón, el fantasma de Cristóbal Colón sale de su tumba y vuela alrededor del mundo, castigando a los chicos y chicas malos que no creen en él.

Man sagt, dass am Kolumbustag der Geist des Christoph Kolumbus aus seinem Grab aufsteige, um die Welt fliege und die bösen Jungen und Mädchen bestrafe, die nicht an ihn glauben.

Un poco más de "nosotros" y un poco menos de "yo". Un poco más de bondad y un poco menos de envidia. Un poco más de flores durante la vida y un poco menos de flores sobre la tumba.

Etwas mehr „Wir“ und etwas weniger „Ich“. Etwas mehr Güte und etwas weniger Neid. Etwas mehr Blumen während des Lebens und etwas weniger Blumen auf das Grab.