Translation of "Subir" in German

0.013 sec.

Examples of using "Subir" in a sentence and their german translations:

- Déjalo subir a bordo.
- Déjenlo subir a bordo.

- Lasst ihn an Bord kommen!
- Lass ihn an Bord kommen!

¿Puedo subir a bordo?

Darf ich an Bord kommen?

- Él sabe cómo subir una montaña.
- Ella sabe cómo subir una montaña.

Er weiß, wie man einen Berg besteigt.

Para poder subir y respirar.

damit du auftauchen und atmen kannst.

Tú debes subir la colina.

Du musst den Hügel hinaufgehen.

¿Cuándo debo subir a bordo?

Wann muss ich an Bord gehen?

¿Cómo puedo subir de peso?

Wie kann ich zunehmen?

Puedes subir a mi moto.

Du kannst eine Runde auf meinem Motorrad drehen.

Lo vi subir las escaleras.

Ich sah ihn die Treppe hochkommen.

No debo subir este comentario.

Diese Bemerkung darf ich nicht posten.

Tengo que subir al árbol.

Ich muss auf den Baum klettern.

¿Le cuesta subir las escaleras?

- Fällt es Ihnen schwer, Treppen zu steigen?
- Fällt es dir schwer, Treppen zu steigen?
- Fällt es euch schwer, Treppen zu steigen?

Y subir eso a YouTube.

und lade das auf YouTube hoch.

Bien, usaremos la cuerda para subir.

Wir werden versuchen, das Seil hochzuklettern.

Nunca debemos subir a las escaleras

Wir sollten niemals zu den Treppenhäusern gehen

Como no subir en horas pico,

z.B. zu versuchen, nicht zu Stoßzeiten zu fahren

Pido permiso para subir a bordo.

Ich bitte, an Bord kommen zu dürfen.

No es solo subir un video

Laden Sie nicht einfach ein Video hoch.

Fue complicado, resbaladizo e incómodo al subir,

Es war nicht einfach, glatt und seltsam hier hochzuklettern,

subir al escenario un par de veces

komm ein paar mal auf die Bühne

Sentí algo subir arrastrándose por mi brazo.

- Ich fühlte, wie etwas meinen Arm hinaufkroch.
- Ich spürte, wie etwas meinen Arm hinaufkrabbelte.

El baño está al subir las escaleras.

Die Toilette ist oben.

Tenemos suficiente tiempo para subir al tren.

Wir haben genug Zeit, um den Zug zu bekommen.

Parece que los precios volverán a subir.

Es scheint, die Preise werden wieder steigen.

El precio del tomate volvió a subir.

Der Tomatenpreis ist wieder gestiegen.

- Además de eso, tú Quiero subir transcripciones.

- Außerdem, Sie Möchte Transkriptionen hochladen.

Desde el primer día debes subir eso.

Vom ersten Tag an musst du das hochladen.

Notarás que tu cuenta comenzará a subir

Du wirst das bemerken Konto beginnt zu klettern

Bueno, hay una distancia y tienen que subir

Nun, es gibt eine Entfernung und sie müssen hochklettern

Ellos fueron los primeros en subir al autobús.

- Sie stiegen als Erste in den Bus ein.
- Sie waren die Ersten im Bus.

El propietario dice que quiere subir el alquiler.

Der Hausbesitzer sagt, dass er die Miete erhöhen will.

Él sintió algo subir arrastrándose por su pierna.

Er spürte, wie etwas sein Bein hinaufkroch.

Se oponen al plan de subir los impuestos.

Sie lehnen die geplante Steuererhöhung ab.

El precio del pescado está empezando a subir.

Die Fischpreise fangen an zu steigen.

- ¿Puedes subir al árbol?
- ¿Puedes trepar al árbol?

- Kannst du auf den Baum klettern?
- Können Sie auf den Baum klettern?
- Könnt ihr auf den Baum klettern?

Y mi tráfico de búsqueda acaba de subir

Und mein Suchverkehr ist gerade geklettert

Quisiera subir unas fotos al foro. ¿Podrías decirme cómo?

Ich möchte ein paar Fotos ins Forum hochladen. Könntet ihr mir sagen, wie das geht?

¿Cómo puedo subir una foto a tu página web?

Wie kann ich ein Foto auf deine Seite hochladen?

Siempre estoy tenso antes de subir a un avión.

Ich bin immer angespannt, bevor ich ein Flugzeug besteige.

Los salarios finalmente están empezando a subir de nuevo.

Die Gehälter fangen endlich wieder an, zu steigen.

Aunque bajaron algo las temperaturas, han vuelto a subir.

Obwohl die Temperaturen ein wenig gesunken sind, sind sie jetzt wieder gestiegen.

Tienes que comprar un boleto para subir a ese autobús.

- Um in den Bus zu steigen, musst du ein Ticket kaufen.
- Um in den Bus zu steigen, musst du eine Fahrkarte kaufen.

Fue el primero en subir al Monte Fuji en invierno.

Er war der Erste, der im Winter den Fuji-Berg bestiegen hat.

- Tenemos que aumentar los precios.
- Tenemos que subir los precios.

Wir müssen die Preise erhöhen.

Gente que sepa qué necesitas hacer para subir al siguiente nivel.

Menschen, die wissen, was zu tun ist, um die nächste Stufe zu erreichen.

Por lo que los precios de los anuncios comienzan a subir

also beginnen die Anzeigenpreise zu steigen,

- He visto algo de entonces subir hasta como 20 a 30%.

- Ich habe einige von damals gesehen gehe auf 20 bis 30%.

En el que observan una esfera que trata de subir una colina.

die einen Ball beobachten wie er mühsam den Berg hoch rollt.

Los mineros las usaban para subir y bajar piedras de la montaña.

Die Minenarbeiter haben diese Ketten benutzt, um damit Felsen zu transportieren.

Muchos jóvenes aprovechan sus vacaciones de verano para subir al monte Fuji.

Viele junge Menschen nutzen ihre Sommerferien, um auf den Fuji zu steigen.

¿Por qué revolotees como una gallina, cuando puedes subir como una águila?

Warum flatterst du wie ein Huhn, wo du doch aufsteigen könntest wie ein Adler?

El riesgo puede subir o bajar dependiendo de como cada uno se comporta.

Das Risiko kann steigen oder sinken, je nachdem, wie wir uns verhalten.

Si se da prisa, todavía podrá facturar el equipaje y subir al avión.

Wenn du dich beeilst, dann kannst du noch dein Gepäck aufgeben und ins Flugzeug gehen.

Que lo aferraré por 5-10 años puede subir podrías hacer una matanza yo

dass ich 5-10 Jahre daran festhalte es kann gehen, du könntest einen Mord machen

Y no puedo volver a subir por esas laderas verticales. Quedé atrapado en la montaña.

Und ich komme diese vertikalen Felswände nicht mehr hoch. Ich bin auf diesem Felsen gefangen.

Tras subir al tren, caí en la cuenta de que había olvidado la cartera en casa.

Als ich in den Zug eingestiegen war, bemerkte ich, dass ich meine Brieftasche zuhause vergessen hatte.

El problema es que una vez que baje por aquí, estaré entregado, no podré volver a subir.

Springe ich hier runter, gibt es kein Zurück mehr. Ich komme nicht mehr hoch.

Más bolas que yo cada vez que tengo Comenzó a subir los precios de los productos de información.

jedes mal mehr Bälle als ich begann die Preise für Info-Produkte zu erhöhen