Translation of "Preguntando" in German

0.449 sec.

Examples of using "Preguntando" in a sentence and their german translations:

He estado preguntando.

habe gefragt.

¿Sabes lo que estás preguntando?

Weißt du, was du da fragst?

Estaba preguntando por tu salud.

Er fragte nach deiner gesundheitlichen Lage.

Preguntando se va a Roma.

Es ist besser, nach dem Weg zu fragen, als den falschen einzuschlagen.

Que alguien está preguntando, véndalo.

dass jemand fragt, wähle es ab.

Me estoy preguntando si lo amo.

Ich frage mich, ob ich ihn liebe.

Me he estado preguntando lo mismo.

Ich habe mich dasselbe gefragt.

No te enfades, solo estaba preguntando.

Sei nicht sauer, ich hab' ja bloß eine Frage gestellt.

Me estaba preguntando si vendrías hoy.

Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.

Negocios, preguntando qué están haciendo, qué

Unternehmen, fragen, was sie tun, was

Le estás preguntando a la persona equivocada.

- Du fragst die falsche Person.
- Da fragst du den Falschen.
- Da fragst du die Falsche.

Me estoy preguntando qué hacer para cenar.

Ich frage mich, was ich zum Abendessen kochen soll.

Tom se está preguntando qué hacer después.

Tom fragt sich, was er als nächstes tun soll.

Busca algo que te estés preguntando en Wikipedia

Suchen Sie auf Wikipedia nach etwas, das Sie sich fragen

Me estoy preguntando ¿hasta dónde me llevarán 100 dólares?

Ich frage mich, wie lange ich mit 100 Dollar hinkommen werde.

De acuerdo. Creo que entiendo lo que estás preguntando.

Okay. Ich denke ich verstehe, was du fragst.

Como, deja un comentario, y si te estás preguntando

wie, hinterlasse einen Kommentar, und wenn du dich fragst

- Me estaba preguntando si vendrías hoy.
- Me preguntaba si ibas a venir hoy.
- Me estaba preguntando si ibas a aparecer hoy.

Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.

Me estoy preguntando si lo que he escrito es correcto.

Ich frage mich, ob das, was ich geschrieben habe, richtig war.

Yo ya he preguntando esto, pero he olvidado la respuesta.

Ich habe das schon mal gefragt, habe aber die Antwort vergessen.

¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida?

Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?

- Así que Yousof se está preguntando debería él, cómo debería él

- Also fragt sich Yousof sollte er, wie sollte er

Entonces, ¿cuál es una pregunta popular? que la gente ha estado preguntando?

Also, was ist eine beliebte Frage dass Leute gefragt haben?

- Me estaba preguntando si vendrías hoy.
- Me preguntaba si ibas a venir hoy.

Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.

- ¿Es este el diccionario que estás buscando?
- ¿Es este el diccionario por el que estás preguntando?

Ist dies das Wörterbuch, das du suchst?

A mí me parece que usted no está preguntando algo, sino que sencillamente está expresando su opinión.

Es scheint mir, dass Sie nicht nach etwas fragen, sondern schlicht ihre Meinung zum Ausdruck bringen.

- ¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida?
- ¿Todavía te preguntas cuál es el significado de la vida?

Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?