Translation of "Pies" in German

0.018 sec.

Examples of using "Pies" in a sentence and their german translations:

- Lávate los pies.
- Lavaos los pies.

- Wasch deine Füße.
- Wasche deine Füße.
- Wasch dir die Füße.

- Sus pies están sucios.
- Tienen los pies sucios.

Sie haben schmutzige Füße.

Lávate los pies.

- Wasch deine Füße.
- Wasche deine Füße.
- Wasch dir die Füße.

Tengo pies grandes.

Ich habe große Füße.

- Ella tiene pies pequeños.
- Ella tiene los pies pequeños.

Sie hat kleine Füße.

Ella tiene pies pequeños.

Sie hat kleine Füße.

Él mide cinco pies.

Er ist fünf Fuß groß.

Le huelen los pies.

Seine Füsse riechen.

Tenía los pies dormidos.

Seine Füße waren eingeschlafen.

Me duelen los pies.

- Meine Füße tun weh.
- Mein Fuß schmerzt.
- Mein Fuß tut weh.

Tus pies están sucios.

Deine Füße sind schmutzig.

Me restregué los pies.

Ich rieb meine Füße.

Estoy descansando los pies.

Ich lege die Beine hoch.

Tom tiene pies planos.

Tom hat Plattfüße.

Tienen los pies sucios.

Sie haben schmutzige Füße.

Me lavé los pies.

- Ich wusch meine Füße.
- Ich wusch mir die Füße.

Tengo los pies fríos.

Ich habe kalte Füße.

Tengo los pies hinchados.

Meine Füße sind geschwollen.

- Tom refregó sus pies adoloridos.
- Tomás se masajeó sus doloridos pies.

Tom massierte seine schmerzenden Füße.

- Sentí algo tocar los pies.
- Sentí que algo me tocó los pies.

Ich fühlte, wie etwas meine Füße berührte.

De pronto, detuve mi pies.

Plötzlich hielten meine Füße an.

Tom se restregó sus pies.

Tom schrubbte seine Füße.

¿Para qué tienes los pies?

Wozu hast du Füße?

Necesito loción para los pies.

Ich brauche Fußcreme.

Tengo ampollas en los pies.

Ich habe Blasen an den Füßen.

No quiero mojarme los pies.

- Ich möchte mir nicht die Füße nass machen.
- Ich möchte keine nassen Füße bekommen.

Me duelen mucho los pies.

Mein Fuß tut sehr weh.

¿Tú tienes los pies planos?

Hast du Plattfüße?

María tenía los pies helados.

Maria hatte eiskalte Füße.

- Me miró de pies a cabeza.
- Me miró de los pies a la cabeza.

Er hat mich von oben bis unten angeschaut.

El cielo está bajo sus pies

Der Himmel ist unter ihren Füßen

Los niños se lavaron los pies.

- Die Kinder haben sich die Füße gewaschen.
- Die Kinder wuschen sich die Füße.

La tierra cedió bajo sus pies.

Der Boden gab unter seinen Füßen nach.

Eso no tiene pies ni cabeza.

Das hat weder Hände noch Füße.

Los pies de Tom están hinchados.

Tom hat geschwollene Füße.

Vamos a escribirlo con los pies. ¡SOS!

Wir stampfen einen großen Bereich aus, SOS!

El río tiene cinco pies de profundidad.

Der Fluss ist fünf Fuß tief.

El pecho tiene tres pies de ancho.

- Die Truhe ist drei Fuß breit.
- Die Truhe ist knapp einen Meter breit.

Ella se empapó de pies a cabeza.

Sie war komplett durchnässt.

Cuidado con los dedos de los pies.

Pass auf deine Zehen auf.

Eso no tiene ni pies ni cabeza.

- Das ist seltsam.
- Das hat weder Hand noch Fuß.

Sentí que algo me tocó los pies.

- Ich fühlte, wie etwas meine Füße berührte.
- Ich fühlte etwas an meinen Füßen.

No puedo correr. Me duelen los pies.

Ich kann nicht rennen. Mir tun die Füße weh.

Se pintaron las uñas de los pies.

- Sie haben sich die Fußnägel lackiert.
- Sie lackierten sich die Zehennägel.

Este cuarto mide veinte pies por veinticuatro.

Dieses Zimmer misst zwanzig auf vierundzwanzig Fuss.

Los pies de Tom son realmente grandes.

Tom hat echt große Füße.

Sus pies le dejan de hacer caso.

- Seine Füße hören auf, ihm zu dienen.
- Seine Füße lassen ihn im Stich.

Los árboles no pueden estirar los pies.

Bäume können sich keine Füße wachsen lassen.

Que apoyen los dos pies en el suelo

die Füße flach auf dem Boden abzustellen

Cubren miles de kilómetros con sus pequeños pies

Sie legen mit ihren winzigen Füßen Tausende von Kilometern zurück

Esos cobardicas han puesto pies en polvorosa enseguida.

- Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht.
- Diese Feiglinge sind gleich davongerannt.

El anciano se tropezó con sus propios pies.

- Der alte Mann stolperte über seine eigenen Füße.
- Der alte Mann ist über seine eigenen Füße gestolpert.

A menudo tengo los pies helados en invierno.

Im Winter habe ich oft kalte Füße.

Mis pies son pequeños comparados con los tuyos.

Meine Füße sind klein verglichen mit deinen.

Se me cayó el alma a los pies.

Mir ist das Herz in die Hose gerutscht.

Sus chistes no tienen ni pies ni cabeza.

Seine Witze haben weder Hand noch Fuß.

Él no tiene los pies en el suelo.

Er hat seine Füße nicht auf dem Boden.

Ese proyecto no tiene ni pies ni cabeza.

- Der Plan ist ohne Sinn und Verstand.
- Der Plan hat weder Hand noch Fuß.

Mis pies son más pequeños que los tuyos.

Meine Füße sind kleiner als deine.

Remueve tus calcetines lentamente y revela tus pies.

Zieh langsam die Socken aus und zeig deine Füße!

Vio pasar una mantarraya por debajo de sus pies.

und sah unter sich einen Stachelrochen schwimmen.

Puedo tocarme los dedos de los pies con facilidad.

Ich kann mit Leichtigkeit meine Zehen berühren.

El avión se elevó a 4.000 pies de altura.

Das Flugzeug stieg auf 4.000 Fuß.

Me quité las botas porque mis pies estaban congelados.

Ich zog die Stiefel aus, da meine Füße froren.

Mis manos y pies estaban fríos como el hielo.

Meine Hände und Füsse waren eiskalt.

Él es estadounidense de la cabeza a los pies.

Er ist durch und durch Amerikaner.

Esas partículas tendrían que viajar varios pies de distancia;

Diese Teilchen müssten mehrere Meter weit reisen,

Tengo hongos en los pies y pica muy fuerte.

Ich habe Fußpilz und es juckt sehr.