Translation of "Traído" in German

0.005 sec.

Examples of using "Traído" in a sentence and their german translations:

¿Habéis traído toalla?

Haben Sie ein Handtuch mit?

Traído por la NASA

Von der NASA gebracht

¿Has traído un paraguas?

Hast du einen Regenschirm mitgebracht?

¿Has traído el libro?

Hast du das Buch gebracht?

No la he traído.

Ich habe sie nicht mitgebracht.

- ¿Te has traído auriculares?
- ¿Tenéis los auriculares?
- ¿Os habéis traído los auriculares?

- Hast du Kopfhörer?
- Hast du einen Kopfhörer?

¿Qué te ha traído acá?

- Was hat dich hierher verschlagen?
- Was hat euch hierher verschlagen?
- Was hat Sie hierher verschlagen?

Te he traído una cosita.

Ich habe dir eine Kleinigkeit mitgebracht.

Ojalá hubiera traído un paraguas.

Ich hätte einen Schirm mitnehmen sollen.

Debería haberme traído el ordenador.

Ich hätte meinen Rechner mitbringen sollen.

He traído a algunos amigos.

Ich habe ein paar Freunde mitgebracht.

Espero que hayas traído café.

- Ich hoffe, dass ihr Kaffee mitgebracht habt.
- Ich hoffe, dass Sie Kaffee mitgebracht haben.

El té fue traído de China.

Tee wurde aus China eingeführt.

Te he traído algo de hielo.

- Ich hab dir etwas Eis gebracht.
- Ich habe dir etwas Eis mitgebracht.

¿A que no lo has traído?

Du hast ihn nicht mitgebracht, gell?

- ¿Qué me has traído?
- ¿Qué me trajiste?

- Was hast du mir mitgebracht?
- Was haben Sie mir mitgebracht?
- Was habt ihr mir mitgebracht?

¿Qué le ha traído a esta ciudad?

Was hat dich in diese Stadt geführt?

Tom ha traído abundante comida con él.

Tom hat reichlich Essen mitgebracht.

Yo también he traído gachas. Sólo necesitas calentarlas.

Ich habe auch Reisbrei mitgebracht. Du brauchst ihn nur aufzuwärmen.

Debería haber traído mis gotas para los ojos.

Ich hätte meine Augentropfen mitnehmen sollen.

Gracias por haber traído a Tom a casa.

- Danke, dass du Tom nach Hause gebracht hast!
- Danke, dass Sie Tom nach Hause gebracht haben!
- Danke, dass ihr Tom nach Hause gebracht habt!

Él ha traído los libros que yo necesitaba.

Er hat die Bücher gebracht, die ich brauchte.

- ¿Llevas el teléfono encima?
- ¿Has traído el móvil?

Hast du gerade ein Mobiltelefon dabei?

Pero traído al menos a 100 kilómetros de distancia

aber mindestens 100 Kilometer entfernt gebracht

El amor por la libertad nos ha traído aquí.

Die Liebe zur Freiheit hat uns hergebracht.

- Mi incontinencia verbal ya me ha traído más de un problema.
- Mi incontinencia verbal ya me ha traído más de algún problema.

Durch meine mangelnde verbale Zurückhaltung habe ich mir schon so manches Problem eingehandelt.

Mi incontinencia verbal ya me ha traído más de algún problema.

Durch meine mangelnde verbale Zurückhaltung habe ich mir schon so manches Problem eingehandelt.

He traído a Omoyele Thomas conmigo para que verbalice lo que digo

deshalb wird Omoyele Thomas meine Stimme sein,

¡Mira lo que ella me ha traído para mi fiesta de cumpleaños!

Schauen Sie, was sie mir zum Geburtstag brachte!

Abran la puerta, queridos niños, su madre les ha traído algo a cada uno de ustedes.

Öffnet die Tür, liebe Kinder, eure Mutter hat jedem von euch etwas mitgebracht.

Por la tarde vinieron a vernos unos amigos a los que habíamos traído regalos de Alemania.

Abends kamen zu uns Freunde, denen wir aus Deutschland Souvenirs mitgebracht hatten.

A la mitad de nuestro viaje nos dimos cuenta de que no habíamos traído suficiente dinero.

Auf halber Strecke bemerkten wir, dass wir nicht genug Geld dabei hatten.

Como sé que te gustan, Mary, te he traído dos tarros de alcaparras para tus ensaladas.

Weil ich ja weiß, wie sehr sie dir schmecken, Maria, habe ich dir zwei Gläser Kapernbeeren für den Salat mitgebracht.

- Una favorable casualidad nos ha traído juntos de nuevo.
- Una favorable casualidad nos ha reunido de nuevo.

Ein glücklicher Zufall hat uns wieder zusammengeführt.

Buenas noches. Llamamos porque pedimos una pizza hace tres horas y no nos la habéis traído todavía.

Guten Abend. Wir rufen an, weil wir vor drei Stunden eine Pizza bestellt haben, sie uns aber immer noch nicht geliefert wurde.