Translation of "Empiezo" in German

0.007 sec.

Examples of using "Empiezo" in a sentence and their german translations:

- Empiezo mañana.
- Mañana empiezo.

- Ich fange morgen an.
- Ich werde morgen anfangen.

- Empiezo mañana.
- Mañana empiezo.
- Comienzo mañana.

Ich fange morgen an.

Yo empiezo.

Ich fange an.

¿Cuándo empiezo?

Wann fange ich an?

Enseguida empiezo.

Ich fange bald an.

Empiezo esta tarde.

Ich fange heute Abend an.

¿Con cuál empiezo?

Womit soll ich anfangen?

Y empiezo... ¿están listo?

Jetzt kommt's ... seid Ihr bereit?

¿Con qué cosa empiezo?

Womit soll ich anfangen?

Mañana empiezo la dieta.

Morgen fange ich mit der Diät an.

- ¿Cómo empezamos?
- ¿Cómo empiezo?

Welchen Weg soll ich einschlagen?

Empiezo a sentirme cómodo hablando chino.

Ich fange an, mich wohl zu fühlen, wenn ich in Chinesisch spreche.

Empiezo a trabajar el uno de julio.

Ich werde am ersten Juli anfangen zu arbeiten.

Empiezo a ver las cosas tal como son.

Ich beginne die Dinge so zu sehen, wie sie sind.

Empiezo a comprender el espíritu de Toki Pona.

Ich fange an, den Geist von Toki Pona zu verstehen.

Empiezo a comprender por qué a Tom le gusta Boston.

Langsam verstehe ich, warum Tom Boston so sehr mag.

Tengo una buena y una mala noticia. ¿Por cuál empiezo?

Ich habe eine gute und eine schlechte Nachricht. Mit welcher soll ich anfangen?

Pero también te ayudaré a ir más viral si empiezo a empujar

aber ich werde dir auch helfen, mehr zu gehen viral wenn ich anfange rauszuschmeißen

No puedo escuchar tanto a Wagner. Empiezo a tener ganas de conquistar Polonia.

Ich kann nicht so viel Musik von Wagner anhören. Ich hätte sonst den Drang, Polen zu erobern.

Yo cada día salgo de mi casa a las ocho y empiezo a trabajar a las nueve.

Jeden Tag gehe ich um acht aus dem Haus und fange um neun zu arbeiten an.

Cuando ella me mira mi cabeza se apaga; cuando ella me habla empiezo a tartamudear; y cuando ella me sonríe llego al borde del desmayo. ¡Yo la amo!

Wenn sie mich ansieht, dann setzt mein Gehirn aus; wenn sie mit mir spricht, dann fange ich an zu stottern; und wenn sie mich anlächelt, dann bin ich einer Ohnmacht nahe. Ich liebe sie!