Translation of "Eché" in German

0.012 sec.

Examples of using "Eché" in a sentence and their german translations:

Me eché bocabajo.

Ich schlief bäuchlings.

- Te eché mucho de menos ayer.
- Ayer te eché mucho de menos.

Ich habe dich gestern sehr vermisst.

Eché sal en la herida.

Salz in die Wunde streuen.

- Te eché de menos.
- Te extrañé.

Du hast mir gefehlt.

Eché un ojo por mi alrededor.

Ich schaute mich um.

- Rompí a llorar.
- Me eché a llorar.

Ich fing an zu weinen.

Como estaba cansado me eché una siesta.

Da ich müde war, machte ich ein Nickerchen.

- Eché agua en el caldero.
- Vertí agua en el balde.

Ich goss Wasser in den Eimer.

Eché un pedo en clase y la maestra me echó.

Im Klassenzimmer habe ich gefurzt, und der Lehrer hat mich rausgeschmissen.

No eché en falta mi monedero hasta que llegué a casa.

Ich habe nicht bemerkt, dass meine Handtasche weg war, bis ich nach Hause kam.

- Corrí para llegar a tiempo.
- Eché a correr para llegar a tiempo.

- Ich bin gerannt, um pünktlich zu sein.
- Ich rannte, um pünktlich zu sein.
- Ich bin gerannt, um es noch rechtzeitig zu schaffen.

Cogí de la mano a mi hermana pequeña y eché a correr.

Ich nahm meine Schwester bei der Hand und rannte los.

- Vomité anoche.
- Guacareé anoche.
- Largué el chivo anoche.
- Buitreé anoche.
- Llamé a Hugo anoche.
- Arrojé anoche.
- Basqueé anoche.
- Eché la raba anoche.
- Trasboqué anoche.
- Me fui de grifo anoche.
- Chonquié anoche.
- Invoqué a Gutiérrez anoche.
- Amarré el zope anoche.
- Eché el buitre anoche.
- Eché la pota anoche.

- Gestern Abend habe ich gespien.
- Gestern Abend habe ich gekotzt.

- Eché un ojo por mi alrededor.
- He mirado a mi alrededor.
- Miré a mi alrededor.

Ich schaute mich um.