Translation of "Deshacerse" in German

0.003 sec.

Examples of using "Deshacerse" in a sentence and their german translations:

Él quiere deshacerse de las hormigas.

Er will die Ameisen loswerden.

Él quiere deshacerse de sus tierras.

Er möchte sein Grundstück veräußern.

Es muy difícil deshacerse de malos hábitos.

Es ist sehr schwer, schlechte Angewohnheiten abzulegen.

No es fácil deshacerse de los malos hábitos.

Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder loszuwerden.

Él trató de deshacerse del demonio con ayuda de Satanás.

Er wollte den Teufel mit Beelzebub austreiben.

Hacer amigos es fácil, pero es difícil deshacerse de ellos.

Es ist leicht, Freunde zu finden, aber schwer, sie wieder loszuwerden.

Dice que tiene que deshacerse de los ratones del desván.

Er sagt, er muss die Mäuse auf dem Dachboden loswerden.

La única forma de deshacerse de esta situación es solo esto

Der einzige Weg, um diese Situation loszuwerden, ist genau dies

El nuevo gobierno prometió deshacerse de la corrupción en el país.

Die neue Regierung hat versprochen, der Korruption im Lande den Garaus zu machen.

Es difícil deshacerse de un mal hábito, cuando éste ya ha arraigado.

- Eine schlechte Angewohnheit wird man nur schwer wieder los.
- Eine schlechte Gewohnheit ist, sobald sie sich geprägt hat, schwer loszuwerden.

El gobierno puede pagar a estos agricultores para deshacerse de su coca

Die Regierung mag die Bauern bezahlen können um ihr Koka loszuwerden,

- No se puede desandar lo andado.
- Lo que está hecho no puede deshacerse.

Was geschehen ist, kann man nicht mehr ungeschehen machen.