Translation of "Hábitos" in German

0.005 sec.

Examples of using "Hábitos" in a sentence and their german translations:

Ellos tienen los mismos hábitos.

Sie haben die gleichen Angewohnheiten.

Es fácil adquirir malos hábitos.

Es ist einfach, schlechte Angewohnheiten anzunehmen.

Son los hábitos visuales, como este,

Es sind visuelle Gewohnheiten wie diese,

Los hábitos son difíciles de abandonar.

Mit Gewohnheiten ist schwer zu brechen.

- Los buenos hábitos en el comer son esenciales.
- Buenos hábitos en el comer son esenciales.

Gute Essgewohnheiten zu haben ist unabdingbar.

Él fue curado de sus malos hábitos.

Er wurde von seinen schlechten Gewohnheiten kuriert.

Es muy difícil deshacerse de malos hábitos.

Es ist sehr schwer, schlechte Angewohnheiten abzulegen.

Los principios pasan, pero los hábitos permanecen.

Prinzipien vergehen, aber Gewohnheiten bleiben.

No es fácil deshacerse de los malos hábitos.

Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder loszuwerden.

Los buenos hábitos en el comer son esenciales.

Gute Essgewohnheiten zu haben ist unabdingbar.

Creo que tendrías que cambiar tus hábitos alimenticios.

Ich denke, du solltest deine Essgewohnheiten ändern.

La gente prefiere perecer a cambiar sus hábitos.

Die Menschen gehen lieber zugrunde, als dass sie ihre Gewohnheiten ändern.

- ¿Cuáles son sus hábitos?
- ¿Cuáles son sus costumbres?

Was für Gewohnheiten hat er?

Estas características han evolucionado según sus hábitats y hábitos nutricionales.

Diese Merkmale haben sich entsprechend ihren Lebensräumen und Ernährungsgewohnheiten entwickelt.

Los hábitos en la mesa difieren de país en país.

Esssitten unterscheiden sich von Land zu Land.

Ciertamente es posible que el estrés conduzca a hábitos poco saludables,

Möglicherweise führt Stress zu ungesunden Angewohnheiten

Es importante cuanto antes posible enseñar a los niños hábitos alimentarios sanos.

Es ist wichtig Kindern so früh wie möglich gesundes Essverhalten beizubringen.

Ofrece el ambiente perfecto para que los animales vuelvan a sus hábitos salvajes.

bietet Tieren optimale Voraussetzungen für eine Rückkehr zur wilden Lebensweise.

Tienes toda la razón; los hábitos juegan un rol muy grande en la vida del hombre.

Du hast vollkommen recht; Gewohnheiten spielen eine sehr große Rolle im Leben der Menschen.

- Lo que antes eran vicios, hoy son hábitos.
- Los vicios de ayer son las costumbres de hoy.

Was einst Laster war, ist heute Sitte.

- Tu mala memoria pasa porque no sabes escuchar.
- Tu mala memoria es por tus malos hábitos de escucha.

Dein schlechtes Gedächtnis ist die Folge von schlechten Hörgewohnheiten.

- La segunda mitad de la vida de un hombre consiste nada más que de los hábitos que él ha adquirido durante la primera mitad.
- La segunda mitad de la vida de un hombre consiste únicamente en los hábitos adquiridos durante la primera mitad.

Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.

- Afortunadamente, mi hijo se adaptó rápidamente a su nueva escuela.
- Afortunadamente, mi hijo cambió sus hábitos en su nueva escuela.

Glücklicherweise stellte sich mein Sohn schnell auf das Leben in seiner neuen Schule ein.