Translation of "Pagar" in German

0.016 sec.

Examples of using "Pagar" in a sentence and their german translations:

Déjame pagar.

- Lass mich bezahlen.
- Lass mich zahlen.

- ¿Cuánto tengo que pagar?
- ¿Cuánto debo pagar?

Wie viel muss ich bezahlen?

- Tenemos que pagar impuestos.
- Debemos pagar impuestos.

Wir müssen Steuern zahlen.

- Permíteme pagar mi parte.
- Permitime pagar mi parte.
- Déjame pagar mi parte.

Lass mich meinen Anteil bezahlen!

Voy a pagar.

Ich werde bezahlen.

Él rehuso pagar.

- Er weigerte sich zu bezahlen.
- Er weigerte sich zu zahlen.

Ella rehusó pagar.

Sie weigerte sich zu zahlen.

Yo rehusé pagar.

Ich weigerte mich zu zahlen.

Camarero, deseo pagar.

Kellner! Ich möchte zahlen.

Nosotros podemos pagar.

Wir können bezahlen.

Tom rechazó pagar.

Tom weigerte sich zu bezahlen.

¿Cuánto debo pagar?

Wie viel muss ich bezahlen?

Pagar da tranquilidad.

Bezahlen macht Frieden.

- Quiero pagar con un cheque.
- Quisiera pagar con cheque.

- Ich möchte per Scheck zahlen.
- Ich möchte mit Scheck bezahlen.

- Tiene que pagar por adelantado.
- Tienes que pagar por adelantado.

Du musst im Voraus bezahlen.

Debo pagar mis deudas.

Ich muss meine Schulden zurückzahlen.

¿Debo pagar por adelantado?

Muss ich im Voraus bezahlen?

Debes pagar por adelantado.

- Sie müssen im Voraus zahlen.
- Sie müssen im Voraus bezahlen.

Nadie puede pagar eso.

Niemand kann das bezahlen.

Todo se debe pagar.

Alles muss bezahlt werden.

¿Quién va a pagar?

Wer soll das bezahlen?

Por favor, déjame pagar.

Lass mich bitte zahlen!

¿Cómo le gustaría pagar?

Wie möchten Sie zahlen?

¿Cuánto tengo que pagar?

Wie viel muss ich bezahlen?

Debo pagar el alquiler.

Ich muss die Miete zahlen.

Quisiera pagar con cheque.

Ich möchte per Scheck zahlen.

¿Puedes pagar esta pollera?

Kannst du diesen Rock bezahlen?

¿Debería pagar el gas?

Muss ich fürs Benzin zahlen?

¿Por qué debería pagar?

Warum sollte ich zahlen?

Permíteme pagar mi parte.

Lass mich meinen Teil bezahlen.

Deben pagar por adelantado.

Sie müssen im Voraus zahlen.

¿Puedo pagar con cheque?

Kann ich mit Scheck zahlen?

Puedo pagar más tarde?

Kann ich später bezahlen?

Quería pagar en efectivo.

Ich wollte in bar bezahlen.

pagar a la gente

die Leute zurückzahlen

- ¿Va usted a pagar al contado?
- ¿Va a pagar en efectivo?

Zahlen Sie in bar?

- Tom se rehusó a pagar su cuenta.
- Tom se negó a pagar su factura.
- Tom rehusó pagar la cuenta.

Tom weigerte sich, seine Rechnung zu bezahlen.

- Tendrás que pagar por adelantado.
- Vas a tener que pagar por adelantado.

Du wirst im Voraus bezahlen müssen.

No tenemos opción sino pagar.

haben wir keine andere Wahl, als zu zahlen.

Ya estoy lista para pagar.

Ich bin völlig bereit zu zahlen.

Déjame pagar por la cena.

Lass mich das Abendessen bezahlen.

Tengo que pagar la cuenta.

Ich muss die Rechnung bezahlen.

Me las vas a pagar.

Du wirst dafür bezahlen.

"¿Podés pagar esto?", preguntó desconfiada.

"Können Sie das bezahlen?", fragte sie misstrauisch.

- Yo pagaré.
- Voy a pagar.

Ich werde zahlen.

¿Es mi turno de pagar?

Bin ich mit Bezahlen an der Reihe?

Me gustaría pagar con esto.

Hiermit möchte ich bezahlen.

Quiero pagar con un cheque.

Ich möchte mit Scheck bezahlen.

No. Quiero pagar en efectivo.

Nein. Ich möchte bar zahlen.

¿Puedo pagar con un cheque?

Kann ich mit Scheck zahlen?

¿Se puede pagar con tarjeta?

Kann ich mit Karte zahlen?

No me alcanza pagar tanto.

Ich kann es mir nicht leisten, so viel zu bezahlen.

No debiste pagar la factura.

Du hättest die Rechnung nicht zahlen sollen.

Tenemos que pagar el impuesto.

Wir müssen die Steuer bezahlen.

Tengo que pagar el arriendo.

Ich muss die Miete zahlen.

Nosotros podemos pagar en metálico.

Wir können bar bezahlen.

¡No olvide pagar sus impuestos!

Vergiss nicht deine Steuern zu bezahlen!

Tuvo que pagar los daños.

- Er musste für den Schaden aufkommen.
- Er musste für die Schäden aufkommen.

Tienes que pagar por adelantado.

Du musst im Voraus bezahlen.

Tendrás que pagar por adelantado.

Du wirst im Voraus bezahlen müssen.

¿Tengo que pagar por adelantado?

Muss ich im Voraus bezahlen?

Tom rehusó pagar el rescate.

Tom weigerte sich, das Lösegeld zu bezahlen.

¿Quiere pagar con un cheque?

- Sie wollen per Scheck bezahlen?
- Möchten Sie mit einem Scheck zahlen?

Me gustaría pagar en efectivo.

Ich würde gerne bar zahlen.

¿Va a pagar en efectivo?

Zahlen Sie in bar?

- ¿Puedo pagar con una tarjeta de crédito?
- ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?

Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?

- Tom se ofreció a pagar los desperfectos.
- Tom se ofreció a pagar los daños.

Tom erbot sich, für den Schaden aufzukommen.

- Tuve que pagar un suplemento de 5 dólares.
- Tuve que pagar cinco dólares extra.

- Ich musste fünf Dollar mehr bezahlen.
- Ich musste fünf Dollar zusätzlich bezahlen.

Porque no puede pagar sus medicinas.

weil sie das nicht bezahlen können.

Tienes que pagar por los servicios.

Die Nebenkosten müssen Sie bezahlen.

Hay que pagar la renta mañana.

- Die Miete ist morgen fällig.
- Die Miete ist morgen zu bezahlen.

No me puedo permitir pagar tanto.

Ich kann es mir nicht leisten, so viel zu bezahlen.

Tuve que pagar cinco dólares extra.

Ich musste fünf Dollar zusätzlich bezahlen.