Translation of "Camarero" in German

0.004 sec.

Examples of using "Camarero" in a sentence and their german translations:

Camarero, deseo pagar.

Kellner! Ich möchte zahlen.

Se necesita camarero.

Bedienung gesucht.

Camarero, ¿puede atender?

Kellner, Bedienung bitte!

Trabaja como camarero auxiliar.

Er arbeitet als Hilfskellner.

Estoy llamando al camarero.

Ich rufe den Kellner.

¿Dónde está el camarero?

Wo ist der Kellner?

El camarero era un insolente.

Der Kellner war unverschämt.

Camarero, la cuenta, por favor.

Herr Ober, die Rechnung bitte.

Camarero, quisiéramos hacer nuestra orden.

Herr Ober, wir würden gerne bestellen.

Es camarero y también actor.

Er ist Kellner und auch Schauspieler.

Él es camarero, pero también actor.

Er ist Kellner, aber auch Schauspieler.

Él vio que el camarero venía corriendo.

Sie sahen den Kellner heraneilen.

¿Le ha pedido la cuenta al camarero?

Hast du den Kellner um die Rechnung gebeten?

- Mesero, me gustaría ordenar.
- Camarero, quiero pedir.

Herr Ober, ich möchte bestellen.

Camarero, traígame un poco de agua por favor.

Herr Ober! Bringen Sie mir bitte Wasser.

Camarero, deme una taza de té por favor.

Herr Ober, bringen Sie mir bitte eine Tasse Tee!

- Mary insultó al mesero.
- Mary insultó al camarero.

Mary beleidigte den Kellner.

Él es un camarero, y también un actor.

Er ist Kellner und auch Schauspieler.

Disculpe, camarero. Hay un pelo en mi sopa.

Entschuldigen Sie, Herr Ober! Da ist ein Haar in meiner Suppe.

- Cantinero, quisiera una bebida.
- Camarero, querría tomar algo.

Herr Ober, ich würde gern was trinken.

La comida era horrible, y el camarero, malhumorado.

Das Essen war furchtbar und der Kellner schlecht drauf.

Yo objeté cuando el camarero intentó quitar mi plato.

- Ich wies den Kellner zurück, als er meinen Teller abräumen wollte.
- Ich verwahrte mich gegen den Versuch des Kellners, meinen Teller abräumen zu wollen.
- Ich protestierte, als der Kellner meinen Teller wegnehmen wollte.

El camarero era tan simpático que no nos quisimos quejar de la comida.

Der Kellner war ein so netter Mann, dass wir uns nicht über das Essen beschweren wollten.

- Él es un camarero, y también un actor.
- Él es un mesero y un actor.

Er ist Kellner und auch Schauspieler.

- No es educado negarle propina al mozo.
- No es de buena educación negarle la propina a un camarero.

Es ist unhöflich, dem Kellner kein Trinkgeld zu geben.

- Al mesero se le dijo que no tenía que quedarse.
- Le dijeron al camarero que no hacía falta que se quedase.

Dem Kellner wurde gesagt, dass er nicht zu bleiben brauche.

En Inglaterra el camarero nos preguntó: ¿qué tamaño de cerveza quieren? ¿media pinta o una pinta? Como aún así no sabíamos cuánto era eso, le pedimos que nos mostrara los vasos.

In England fragte uns die Bedienung: „Wie viel Bier möchten Sie? Ein Pint oder ein halbes Pint?“ Da wir noch nicht wussten, wie viel das war, ließen wir uns die Gläser zeigen.