Translation of "Comenzaron" in German

0.008 sec.

Examples of using "Comenzaron" in a sentence and their german translations:

comenzaron a regresar.

bauten sich wieder auf.

Comenzaron las contracciones.

Die Wehen fingen an.

Las mentiras que comenzaron con un amigo en el pasado, comenzaron con

Lügen, die in der Vergangenheit mit einem Freund begannen, begannen mit

Las estrellas comenzaron a aparecer.

Langsam kamen die Sterne zum Vorschein.

Los tres comenzaron a reírse.

- Sie begannen alle drei zu lachen.
- Alle drei fingen an zu lachen.

Comenzaron a clasificar en Google.

Sie begannen auf Google zu ranken.

comenzaron a organizar grupos de autodefensa,

organisierten Selbstschutz-Gruppen,

Los trabajadores estadounidenses comenzaron a protestar.

Die amerikanischen Arbeiter begannen zu protestieren.

Cuando los tiempos comenzaron a mejorar,

Als die Zeiten besser wurden,

Que comenzaron a atacar al Partido Comunista,

Sie begannen, die kommunistische Partei

Los días del canal D ya comenzaron

Die Tage von Kanal D haben jetzt begonnen

Los dos jóvenes comenzaron a reprocharse mútuamente.

Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen.

Los medios comenzaron a crecer en las noticias.

Die Medien begannen in den Nachrichten zu wachsen

Y después de un rato comenzaron a pelear

und nach einer Weile fingen sie an zu kämpfen

Entonces comenzaron a separarse el uno del otro

dann begannen sie sich voneinander zu trennen

Ellos comenzaron con un fuerte ataque al enemigo.

Sie begannen mit heftigen Attacken auf den Feind.

Las tropas soviéticas comenzaron a retirarse de Afganistan.

Die sowjetischen Truppen begannen sich aus Afghanistan zurückzuziehen.

Estos artículos comenzaron obteniendo una tonelada de tracción.

Diese Artikel haben begonnen eine Menge Traktion bekommen.

Desacoplaron y comenzaron su descenso a la superficie lunar.

Sie lösten sich ab und begannen ihren Abstieg zur Mondoberfläche.

El otoño llegó y las hojas comenzaron a caer.

Es wurde Herbst und das Laub begann zu fallen.

En el salón comenzaron a bailar las primeras parejas.

Im Ballsaal begannen die ersten Paare zu tanzen.

Los científicos comenzaron a encontrar respuestas a estas cuestiones.

Wissenschaftler begannen Antworten auf diese Fragen zu finden.

Los científicos comenzaron a buscar respuestas a estas preguntas.

Wissenschaftler begannen Antworten auf diese Fragen zu finden.

Los años 90 comenzaron con la Guerra del Golfo.

Die 90er Jahre begannen mit dem Golfkrieg.

La liebre y el puercoespín comenzaron su carrera pedrestre.

Hase und Igel begannen ihren Wettlauf.

El 30 de marzo comenzaron su asalto desde el norte.

Am 30. März begannen sie ihren Angriff von Norden.

Las niñas que no habían recibido muñecas comenzaron a llorar.

Die Mädchen, die keine Puppen bekommen hatten, begannen zu weinen.

Sus hombres comenzaron el ataque sobre la Ciudad de México.

Seine Männer starteten ihren Angriff auf Mexiko-Stadt.

Luego todos se lanzaron y comenzaron a hacer comercio electrónico,

Und dann springen alle ein und beginnen mit dem Online-Handel,

Desde 1953, las tormentas tropicales comenzaron a designarse con nombres femeninos.

Man begann ab 1953 tropische Stürme mit weiblichen Namen zu bezeichnen.

Después de un tiempo, estos acusados ​​comenzaron a unirse para evitar gastos

Nach einer Weile begannen diese Angeklagten, sich zusammenzuschließen, um Kosten zu vermeiden

Aquí está el disimulo de las preguntas sin respuesta que comenzaron aquí

Hier ist die Hinterlist unbeantworteter Fragen, die hier begonnen haben

- Los disparos comenzaron cerca del mediodía.
- El tiroteo empezó alrededor del mediodía.

Die Schießerei begann etwa um zwölf Uhr mittags.

Grupos de Whatsapp Los grupos faciales y Twitter comenzaron a temblar con esto

WhatsApp-Gruppen Gesichtsgruppen und Twitter begannen damit zu zittern

Pero luego los arqueólogos, alertados por un descubrimiento fortuito, comenzaron a mirar el

Doch dann begannen die Archäologen, alarmiert durch eine zufällige Entdeckung, den traditionellen

Cuando los restos de la Grande Armée comenzaron a cruzar dos puentes improvisados,

Als die Überreste der Grande Armée zwei improvisierte Brücken überquerten, wurde

Sintió un nudo en la garganta y lágrimas comenzaron a fluir de sus ojos.

Sie hatte einen Kloß im Hals, und Tränen sammelten sich in ihren Augen.

Cuando la larga y copiosa cena terminó, los invitados comenzaron a bailar y cantar.

Als das ausgedehnte, herzhafte Mahl vorüber war, begannen die Gäste zu tanzen und zu singen.

Los satélites que orbitan nuestro planeta comenzaron a enviar datos de localización y navegación a pequeñas

Satelliten, die um unseren Planeten kreisen, begannen Orts- und Navigationsdaten an kleine Empfänger

Soult luego marchó hacia el sur y ocupó Oporto, donde comenzaron los rumores de que estaba considerando

Soult marschierte dann nach Süden und besetzte Porto, wo Gerüchte begannen, dass er erwägen würde

Entonces los ojos de la muñeca comenzaron a brillar como dos estrellas y ella se hizo viva.

Dann begannen die Augen der Puppe, wie zwei Sterne zu leuchten, und sie wurde lebendig.

Los alimentos y bebidas se servían en tal profusión en la boda que la novia y el novio comenzaron a preguntarse si no deberían haber invitado a más gente.

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.

- Las investigaciones comenzaron el año pasado con la confiscación de archivos de computador pertenecientes a un hombre de la ciudad alemana de Magdeburgo.
- La investigación se inició el año pasado con la confiscación de los archivos informáticos de un hombre de Magdeburgo, Alemania.

Die Untersuchungen begannen im letzten Jahr mit der Konfiszierung von Computerarchiven eines Mannes aus Magdeburg, Deutschland.