Translation of "Trabajadores" in German

0.013 sec.

Examples of using "Trabajadores" in a sentence and their german translations:

Los trabajadores contentos son mejores trabajadores.

Zufriedene Arbeiter sind bessere Arbeiter.

Tres trabajadores murieron.

Drei Arbeiter kamen ums Leben.

Los trabajadores tuvieron que trabajar

Arbeiter mussten arbeiten

Los trabajadores deben llevar uniforme.

Die Angestellten müssen Uniform tragen.

Los trabajadores están en huelga.

Die Arbeiter streiken.

500,000 trabajadores a la plaza Taksim

500.000 Arbeiter zum Taksim-Platz

La empresa contrata a 500 trabajadores.

Die Firma beschäftigt 500 Arbeiter.

El político agitó a los trabajadores.

Der Politiker wiegelte die Arbeiter auf.

Él contrató a algunos trabajadores nuevos.

- Er stellte neue Arbeiter ein.
- Er stellte ein paar neue Arbeiter ein.

Los trabajadores estadounidenses comenzaron a protestar.

Die amerikanischen Arbeiter begannen zu protestieren.

Pero los trabajadores del mundo también dicen

Aber auch flache Welten sagen es

Los trabajadores demandaron hablar con el propietario.

Die Arbeiter forderten, mit dem Eigentümer zu reden.

Los trabajadores estaban orgullosos de su trabajo.

- Die Arbeiter waren stolz auf ihre Arbeit.
- Die Arbeiter waren stolz auf ihr Werk.

Trabajadores tienen que llevar el cabello corto.

Arbeiter müssen ihre Haare kurz tragen.

Hoy hacen huelga los trabajadores del aeropuerto.

Die Flughafenmitarbeiter streiken heute.

Los trabajadores estaban desnudos hasta las caderas.

Die Arbeiter waren bis zu den Hüften nackt.

La mayoría de los trabajadores está sindicada.

Die Mehrzahl der Arbeiter ist gewerkschaftlich organisiert.

La mayoría de los trabajadores están sindicados.

Die Mehrzahl der Arbeiter sind Gewerkschaftsmitglieder.

Alrededor de 10.000 trabajadores trabajaban al mismo tiempo

Gleichzeitig arbeiteten rund 10.000 Arbeiter

Al final de esta lucha, los trabajadores ganaron

Am Ende dieses Kampfes gewannen die Arbeiter

El jefe repartió las tareas entre los trabajadores.

Der Chef verteilte die Aufgaben unter seinen Mitarbeitern.

Yo autorizo a mis trabajadores a irse temprano.

Ich erlaube meinen Arbeitern, früher zu gehen.

Aquí no se necesitan trabajadores tontos y tediosos.

Dumme und witzlose Arbeiter werden hier nicht benötigt.

- ¡Trabajadores del mundo, uníos!
- Obreros del mundo, ¡uníos!

Arbeiter der Welt, vereinigt euch!

Los trabajadores de esa empresa han determinado huelga.

Die Arbeiter dieser Firma haben beschlossen zu streiken.

Los trabajadores están en contra del nuevo plan.

Die Arbeiter sind gegen den neuen Plan.

Los trabajadores están de huelga por mejores sueldos.

Die Arbeiter streiken für eine bessere Bezahlung.

Los trabajadores se aliaron para solucionar el problema.

- Die Arbeiter haben das Problem mit vereinten Kräften gelöst.
- Die Arbeiter taten sich zur Lösung des Problems zusammen.

Los trabajadores reciben la paga todos los viernes.

Die Arbeiter bekommen jeden Freitag ihren Lohn.

- Algunos de estos trabajadores no tienen ningún tipo de experiencia.
- Algunos de estos trabajadores no tienen nada de experiencia.

Einige dieser Arbeiter haben keinerlei Erfahrung.

- Casi todos los trabajadores se negaron a trabajar de noche.
- Casi todos los trabajadores se rehusaron a trabajar de noche.

Fast alle Arbeiter lehnten Nachtarbeit ab.

En ser la generación más representada entre los trabajadores.

und sind nun die größte Generation in der Arbeitswelt.

Comenzó a ser celebrado por los trabajadores en Estambul

Begann von Arbeitern in Istanbul gefeiert zu werden

La mayoría de los trabajadores pertenecen a un sindicato.

Die meisten Arbeiter sind Mitglied in einer Gewerkschaft.

Todos los trabajadores se fueron a casa salvo uno.

Alle Arbeiter gingen heim, außer einem.

Los trabajadores, como norma, trabajan ocho horas al día.

Ein Arbeiter arbeitet acht Stunden pro Tag, in der Regel.

Muchos trabajadores quedaron atrapados en la mina de carbón.

Viele Arbeiter waren im Kohlenbergwerk eingeschlossen.

Algunos de estos trabajadores no tienen nada de experiencia.

Einige dieser Arbeiter haben keinerlei Erfahrung.

Los trabajadores reducen las horas de trabajo a 8 horas

Die Arbeitszeit der Arbeitnehmer ist auf 8 Stunden reduziert

Tres trabajadores a bordo del camión murieron en el accidente.

Bei dem Unfall wurden drei Arbeiter im Lastwagen getötet.

A menudo oímos decir que los japoneses son buenos trabajadores.

Wir hören oft, dass gesagt wird, die Japaner seien gute Arbeiter.

Tú autorizas a tus trabajadores a fumar en la oficina.

- Sie gestatten es Ihren Arbeitern, im Büro zu rauchen.
- Du gestattest es deinen Arbeitern, im Büro zu rauchen.

Él les permite comer en la oficina a sus trabajadores.

Er gestattet es seinen Arbeitern, im Büro zu essen.

Casi todos los trabajadores se negaron a trabajar de noche.

Fast alle Arbeiter lehnten Nachtarbeit ab.

Por culpa de la larga recesión muchos trabajadores están en paro.

Infolge der langen Rezession sind viele Arbeiter arbeitslos.

Dejemos a los trabajadores irse a casa más temprano por hoy.

Wir wollen die Angestellten heute früher in den Feierabend entlassen.

Los trabajadores se quejaron cuando les ampliaron las horas de trabajo.

Die Arbeiter beschwerten sich, als Ihre tägliche Arbeitszeit verlängert wurde.

¿Está usted a favor de que los trabajadores ganen más dinero?

Sind Sie dafür, dass Arbeiter mehr Geld bekommen?

El 1 de mayo ahora se declara como fiesta de los trabajadores

Der 1. Mai wird nun zum Arbeiterfest erklärt

Esta oficina de reunión no es lo suficientemente grande para veinte trabajadores.

Das Sitzungszimmer ist nicht groß genug für zwanzig Arbeiter.

Autorizamos a los trabajadores a llevarse autos de la compañía a casa.

Wir gestatten es den Arbeitern, Firmenfahrzeuge mit nach Hause zu nehmen.

- ¡Trabajadores de todos los países, uníos!
- ¡Proletarios de todos los países, uníos!

Proletarier aller Länder, vereinigt euch!

En Francia, los trabajadores tienen cuatro semanas de vacaciones pagadas al año.

Arbeiter in Frankreich haben vier Wochen bezahlten Urlaub pro Jahr.

- ¡Proletarios de todo el mundo, uníos!
- ¡Trabajadores de todos los países, uníos!

Proletarier aller Länder, vereinigt euch!

- Los obreros llevaban el torso descubierto.
- Los trabajadores estaban desnudos hasta las caderas.

Die Arbeiter waren bis zu den Hüften nackt.

No voy a descargar el coche. Eso es tarea de los otros trabajadores.

Ich werde den Wagen nicht entladen. Das ist die Aufgabe anderer Arbeiter.

Ellos autorizan a los trabajadores musulmanes a salir temprano en el mes de Ramadán.

Sie gestatten es muslimischen Arbeitern, während des Ramadan früher zu gehen.

El sindicato se había convertido en una institución que protege los derechos de los trabajadores

Die Gewerkschaft war zu einer Institution geworden, die das Recht der Arbeitnehmer schützte

La empresa provee a sus trabajadores los uniformes, pero ellos deben cuidar su limpieza regular.

Die Firma stellt den Mitarbeitern die Uniform, aber für die regelmäßige Reinigung müssen sie selbst sorgen.

Lo que deseo, esencialmente, es que los trabajadores estén atentos, vigilantes y que eviten provocaciones.

Was ich möchte, ist im Wesentlichen, dass die Arbeiter aufmerksam und wachsam sind, und dass sie sich nicht provozieren lassen.

La gestión finalmente sucumbió a la demanda de los trabajadores y les dio un aumento.

- Die Geschäftsleitung unterlag letztlich der Forderung der Arbeiter und gab ihnen die Zulage.
- Die Unternehmensführung gab letzten Endes der Forderung der Arbeiter nach und gewährte ihnen den Zuschuss.

En este vecindario viven los trabajadores de las fábricas que vimos en los suburbios del norte.

In diesem Viertel wohnen die Arbeiter der großen Fabriken, die wir am nördlichen Stadtrand gesehen haben.

- La mayoría de los trabajadores pertenecen a un sindicato.
- La mayoría de los obreros están sindicados.

Die meisten Arbeiter sind Mitglied in einer Gewerkschaft.

- La compañía les provee a sus trabajadores sus uniformes, pero se espera que ellos los laven regularmente.
- La empresa provee a los trabajadores de uniformes, pero se espera de ellos que los laven con regularidad.

Die Firma stellt den Arbeitern ihre Dienstkleidung; es wird jedoch erwartet, dass diese regelmäßig gewaschen wird.

La compañía les provee a sus trabajadores sus uniformes, pero se espera que ellos los laven regularmente.

Die Firma stellt den Mitarbeitern die Uniform, aber für die regelmäßige Reinigung müssen sie selbst sorgen.

Si los trabajadores del mundo planos son buenos o si este mundo es redondo, el avión está aumentando lo suficiente

Wenn flache Welten gut sind oder wenn diese Welt rund ist, steigt das Flugzeug genug

En estas circunstancias, llamo a todos los trabajadores. Que ocupen sus puestos de trabajo, que concurran a sus fábricas, que mantengan la calma y serenidad.

In dieser Situation rufe ich alle Arbeiter auf: nehmt eure Arbeitsplätze ein, geht in eure Fabriken, bleibt ruhig und gelassen!

¡Viva Chile! ¡Viva el pueblo! ¡Vivan los trabajadores! Estas son mis últimas palabras y tengo la certeza de que mi sacrificio no será en vano, tengo la certeza de que, por lo menos, será una lección moral que castigará la felonía, la cobardía y la traición.

Es lebe Chile! Es lebe das Volk! Es leben die Arbeiter! Dies sind meine letzten Worte und ich bin sicher, dass mein Opfer nicht umsonst sein wird, ich bin sicher, dass es wenigstens ein symbolisches Zeichen ist gegen den Betrug, die Feigheit und den Verrat.

En los Países Bajos, es costumbre que cuando se construye una casa y se ha alcanzado el punto más alto y el techo está listo para el entejado, el cliente obsequia a los trabajadores de la construcción a la llamada "cerveza de la teja" para celebrarlo. Una bandera se pone entonces en la cumbrera de la casa. Si el cliente es demasiado tacaño para invitar, no se pone una bandera y en su lugar se pone una escoba.

Wenn beim Bau eines Hauses der höchste Punkt erreicht ist und die Dachpfannen gelegt werden können, ist es in den Niederlanden üblich, dass der Bauherr den Bauarbeitern ein sogenanntes Pfannenbier spendiert, um das zu feiern. Es wird dabei eine Fahne am First des Hauses befestigt. Ist der Bauherr zum Spendieren zu geizig, dann wird keine Fahne, sondern ein Besen angebracht.