Translation of "Celebra" in German

0.006 sec.

Examples of using "Celebra" in a sentence and their german translations:

Se celebra el trigésimo aniversario.

Das 30-jährige Jubiläum wird gefeiert.

Kate casi nunca celebra su cumpleaños.

Kate feiert so gut wie nie ihren Geburtstag.

Ella celebra una fiesta la semana próxima.

Sie wird nächste Woche eine Party veranstalten.

¿En este país se celebra la Navidad?

Feiert man in diesem Land Weihnachten?

Esa conferencia se celebra todos los años.

Diese Konferenz findet jedes Jahr statt.

- El día de San Valentín se celebra en febrero.
- El día de los Enamorados se celebra en febrero.

Der Valentinstag wird im Februar gefeiert.

Mi abuelo paterno celebra su 88 cumpleaños mañana.

Mein Großvater väterlicherseits wird morgen seinen achtundachtzigsten Geburtstag feiern.

El bautismo se celebra dentro de la iglesia.

Die Taufe wird in der Kirche gefeiert.

El día de San Valentín se celebra en febrero.

Der Valentinstag wird im Februar gefeiert.

Mi abuelo por parte de madre celebra mañana su 60º cumpleaños.

Mein Großvater mütterlicherseits feiert morgen seinen sechzigsten Geburtstag.

En Italia, cada pueblo celebra una fiesta una vez al año.

In Italien gibt es in jedem Dorf einmal im Jahr ein Fest.

La fiesta de cumpleaños de ella se celebra mañana por la noche.

Ihre Geburtstagsfeier findet morgen Abend statt.

En Rusia se celebra hoy el Día de los Defensores de la Patria.

Heute begeht man in Russland den Tag der Vaterlandsverteidiger.

La Semana Santa es una festividad cristiana que celebra la resurrección de Jesús.

Ostern ist ein christliches Fest, um die Auferstehung von Jesus zu feiern.

- El carnaval de Rio tiene lugar en febrero.
- El carnaval de Río se celebra en febrero.

Der Karneval in Rio findet im Februar statt.

El 31 de mayo se celebra el Día Mundial Sin Tabaco para concientizar a la población sobre los daños que causa el cigarrillo y las enfermedades que genera en fumadores activos y pasivos.

Am 31. Mai begeht man den Weltnichtrauchertag, um der Bevölkerung die Schäden, welche die Zigarette verursacht, und die Krankheiten, die bei aktiven und passiven Rauchern hervorgerufen werden, bewusst zu machen.

La ONU ha fijado el 20 de noviembre Día Universal del Niño. En esta fecha se celebra la adopción de la Declaración de los Derechos del Niño. En Brasil, el Día del Niño es el 12 de octubre.

Die Vereinten Nationen haben den 20. November zum Weltkindertag erklärt. An diesem Tag wird die Annahme der Erklärung über die Rechte des Kindes gefeiert. In Brasilien ist der Kindertag am 12. Oktober.