Translation of "¿en" in German

0.013 sec.

Examples of using "¿en" in a sentence and their german translations:

En América en 1884.

In Amerika im Jahre 1884

En Ankara en 1922.

In Ankara im Jahr 1922

En portugués en YouTube.

in Portugiesisch auf YouTube.

- Quedate en casa.
- Quédate en casa.
- Quedaos en casa.
- Quédese en casa.
- Quédense en casa.

- Bleib zu Hause.
- Bleibt zu Hause.

- Dilo en inglés.
- Dígalo en inglés.
- Decidlo en inglés.
- Díganlo en inglés.

Sag es auf Englisch.

- En febrero estaba en Sao Paulo.
- Estaba en San Pablo en febrero.

- Ich war im Februar in Sao Paulo.
- Ich war im Februar in São Paulo.

- Estabas en coma.
- Estabais en coma.
- Estuviste en coma.
- Estuvisteis en coma.

- Du warst im Koma.
- Sie waren im Koma.
- Ihr wart im Koma.

- En Japón hace mucho calor en verano.
- En Japón, hace mucho calor en verano.
- Hace mucho calor en verano en Japón.
- En verano hace mucho calor en Japón.

In Japan ist es im Sommer sehr heiß.

En casa o en público,

zuhause oder in der Öffentlichkeit,

Nací en Kioto en 1980.

Ich wurde im Jahr 1980 in Kyoto geboren.

En serio, mantente en contacto.

Im Ernst, bleibe im Kontakt.

Nací en Hiroshima en 1945.

Ich wurde 1945 in Hiroshima geboren.

"¿En serio?" "Sí, en serio."

„Wirklich?“ „Ja, wirklich.“

Nacido en Atenas en 1956.

Geboren in Athen 1956.

- ¿En serio?
- ¿Hablas en serio?

Ist das dein Ernst?

En verdad hablo en serio.

Ich meine es ernst.

Nací en Tokio en 1968.

Ich wurde 1968 in Tokio geboren.

En verdad, poseía más en cantidad que en calidad.

um ehrlich zu sein, etwas Qualität und sehr viel Quantität.

- ¿En dónde vives en Turquía?
- ¿Dónde vives en Turquía?

- Wo wohnst du in der Türkei?
- Wo wohnen Sie in der Türkei?

- ¿Estás en París?
- ¿Están en París?
- ¿Estáis en París?

- Bist du in Paris?
- Sind Sie in Paris?

- ¿Confiás en mí?
- ¿Confías en mí?
- ¿Confiáis en mí?

- Vertraust du mir?
- Vertrauen Sie mir?

- Voy en avión.
- Viajo en avión.
- Vuelo en avión.

Ich fliege mit dem Flugzeug.

- ¿Ha venido en autobús o en tren?
- ¿Vino en autobús o en tren?

Ist er mit dem Bus oder mit dem Zug gekommen?

- ¿Estás en Boston?
- ¿Están en Boston?
- ¿Está usted en Boston?
- ¿Está en Boston?

Bist du in Boston?

En barrios pobres, en las escuelas, en las cárceles y en los teatros,

in Slums, in Schulen, in Gefängnissen und Theatern --

- En Japón hace mucho calor en verano.
- En Japón, hace mucho calor en verano.

In Japan ist es im Sommer sehr heiß.

- En Europa las clases empiezan en septiembre.
- En Europa, las clases empiezan en septiembre.

In Europa fängt die Schule im September an.

- ¿Crees en Dios?
- ¿Creen ustedes en Dios?
- ¿Cree usted en Dios?
- ¿Creéis en Dios?

- Glaubst du an Gott?
- Glauben Sie an Gott?
- Glaubt ihr an Gott?

- Nací en mil novecientos ochenta y ocho en York.
- Nací en York en 1988.

Ich wurde 1988 in York geboren.

- ¿Tienes Facebook?
- ¿Estás en Facebook?
- ¿Estáis en Facebook?
- ¿Está en Facebook?
- ¿Están en Facebook?

- Sind Sie auf Facebook?
- Seid ihr auf Facebook?
- Bist du auf Facebook?
- Bist du bei Facebook?
- Sind Sie bei Facebook?
- Seid ihr bei Facebook?
- Hast du Facebook?

¿En Francia trabajabas en la embajada o en el consulado?

Hast du in Frankreich in der Botschaft oder im Konsulat gearbeitet?

- Pienso en ti.
- Estoy pensando en ti.
- Pienso en ustedes.

- Ich denke an dich.
- Ich denke an euch.
- Ich denke an Sie.

En Francia, ¿trabajaste en la embajada o en el consulado?

Hast du in Frankreich in der Botschaft oder im Konsulat gearbeitet?

Que en cualquier otro lugar en este momento, en LinkedIn.

als irgendwo anders jetzt, auf LinkedIn.

- Prefiero viajar en tren a volar en avión.
- Prefiero ir en tren a ir en avión.
- Prefiero viajar en tren que en avión.

Ich reise lieber mit dem Zug als mit dem Flugzeug.

- ¿En serio?
- ¿Hablas en serio?
- ¿Estás hablando en serio?
- ¿Está hablando en serio?
- ¿Es en serio?
- ¿No estás bromeando?
- ¿Dices eso en serio?

- Meinst du das ernst?
- Meint ihr das ernst?
- Meinen Sie das ernst?
- Ist das dein Ernst?

- ¿Coméis en clase?
- ¿Comes en el aula?
- ¿Coméis en el aula?
- ¿Come en el aula?
- ¿Comen en el aula?
- ¿Comes en el salón?

- Esst ihr im Klassenzimmer?
- Isst du im Klassenzimmer?

En nuestra región la naturaleza florece en primavera, madura en verano, en otoño da frutos y en invierno descansa.

Die Natur in unserer Gegend blüht im Frühling, reift im Sommer, bringt im Herbst Früchte hervor und ruht im Winter.

En la escuela, aquí en Liubliana.

in der Schule hier in Ljubljana.

Comenzó en Serpentine Gallery en Londres,

Es begann in der Serpentine Gallery in London.

En 2005, en una revista médica,

2005 machte die Urologin Dr. Helen O'Connell

Tanto en valor como en volumen,

sowohl im Wert als auch im Volumen.

En realidad, en la vida clandestina,

Lebt man im Untergrund,

En aquella época usábamos en general...

Damals benutzten wir meist

Leonardo nació en 1452 en Florencia.

Leonardo wurde 1452 in Florenz geboren

Finca en el campo en desgracia.

in Ungnade auf sein Landgut zurück.

En el agua y en tierra.

Im Wasser und an Land.

¿Viaja en barco o en avión?

Reisen Sie per Schiff oder fliegen Sie?

- Responda en inglés.
- Responde en inglés.

- Antworten Sie auf Englisch.
- Antwortet auf Englisch.
- Antworte auf Englisch!

¿Vas en colectivo o en auto?

- Fährst du mit dem Bus oder mit dem Auto?
- Fahren Sie mit dem Bus oder mit dem Auto?
- Fahrt ihr mit dem Bus oder mit dem Auto?
- Nehmen Sie den Bus oder das Auto?

"¿En qué estás pensando?" "En nada..."

An was denkst du? - An nichts...

¿Vas en avión o en tren?

Fliegst du oder fährst du mit dem Zug?

- ¿Estás en casa?
- ¿Estáis en casa?

Bist du zu Hause?

Yo vivo en Akasaka en Tokio.

Ich lebe in Akasaka in Tokyo.

¿Vives en Portugal o en Brasil?

Wohnst du in Portugal oder Brasilien?

¿En serio? ¿Comes langosta en Navidad?

Du isst zu Weihnachten Hummer? Ist das dein Ernst?

Yo nací en Osaka en 1977.

Ich wurde 1977 in Osaka geboren.

- Vayamos en autobús.
- Vayamos en colectivo.

Lass uns den Bus nehmen.

En Japón llueve mucho en junio.

In Japan regnet es im Juni viel.

- Iré en auto.
- Iré en coche.

Ich werde mit dem Auto fahren.

Achille nació en París en 1908.

Achille ist 1908 in Paris geboren.

- ¿Escribís en francés?
- ¿Escribes en francés?

Schreibst du auf Französisch?

- ¿Soñás en francés?
- ¿Sueñas en francés?

Träumst du auf Französisch?

En un mes estaré en París.

In einem Monat bin ich in Paris.

- Quedate en casa.
- Quédate en casa.

- Bleib zu Hause.
- Bleibt zu Hause.

¿Vas en tren o en auto?

Fährst du mit dem Zug oder dem Auto?

Piensen en donuts, piensen en sombreros.

Wenn Donuts, dann Hüte.

- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.

Bin gleich wieder da!

En 1917, Europa estaba en guerra.

1917 herrschte in Europa Krieg.