Translation of "Causó" in German

0.004 sec.

Examples of using "Causó" in a sentence and their german translations:

¿Qué causó eso?

Was hat das verursacht?

¿Qué causó la explosión?

- Was hat die Explosion verursacht?
- Wodurch ist die Explosion verursacht worden?

El accidente causó un embotellamiento.

Der Unfall verursachte einen Stau.

El terremoto causó daños generalizados.

Das Erdbeben verursachte großflächigen Schaden.

La tormenta causó numerosos daños.

Der Sturm hat großen Schaden verursacht.

¿Qué impresión te causó esto?

Welchen Eindruck macht das auf dich?

¿Qué causó ese gran alzamiento?

Wer hat diesen großen Aufstand verursacht?

El accidente causó el embotellamiento.

Der Unfall verursachte einen Stau.

La tormenta causó varias víctimas.

Der Sturm forderte mehrere Todesopfer.

¿Qué causó una explosión tan grande?

Was hat so einen Urknall verursacht?

El tifón no causó ningún daño.

Der Taifun hat überhaupt keinen Schaden angerichtet.

Tom es el que causó el accidente.

Tom ist derjenige, der den Unfall verursacht hat.

Al estallar la bomba causó muchos daños.

Die Bombe verursachte großen Schaden, als sie explodierte.

La muerte del presidente causó gran duelo.

Der Tod des Präsidenten war Anlass großer Trauer.

La explosión le causó cuantiosos daños al edificio.

Die Explosion verursachte eine Menge Schaden an dem Gebäude.

La mala cosecha causó escasez masiva de alimentos.

Die schlechte Ernte verursachte eine massive Lebensmittelknappheit.

Que por el acto inicial que causó todo?

als sie durch die anfängliche Handlung, die alles verursacht hat sind?

La tormenta causó severos daños a la cosecha.

- Der Sturm verursachte große Ernteschäden.
- Der Sturm hat schweren Schaden für die Ernte verursacht.

Este conflicto causó gran alarma en muchas personas.

Dieser Konflikt hat bei vielen Menschen große Besorgnis hervorgerufen.

La herida causó al atleta un gran dolor.

Die Verletzung bereitete dem Athleten große Schmerzen.

El tifón causó que el río se desbordara.

Der Taifun ließ den Fluss über die Ufer treten.

¿O el experimento de Nikola Tesla causó esta explosión?

Oder hat das Experiment von Nikola Tesla diese Explosion verursacht?

Me causó un efecto que no sé cómo describir ".

Er hat mich beeinflusst, ich weiß nicht, wie ich es beschreiben soll. “

La tormenta le causó un gran daño a su propiedad.

Der Sturm fügte ihrem Grundbesitz großen Schaden zu.

- Ese niño da mucha guerra.
- Ese niño causó muchos problemas.

Das Kind sorgte für viel Ärger.

La Horda de Oro causó estragos y muerte por toda Eurasia.

Die Goldene Horde brachte Zerstörung und Tod über ganz Eurasien.

La frase ejemplo número 354618 causó mucha confusión en la página web Tatoeba.

Beispielsatz 354618 sorgte auf der Tatoeba-Hauptseite für einige Verwirrung.

Tom todavía puede recordar el dolor que le causó cuando María se fue.

Tom kann sich immer noch an den Schmerz erinnern, der ihn überkam, als Mary ihn verlassen hatte.

- El accidente fue la causa del caos circulatorio.
- El accidente causó la confusión del tráfico.

Der Unfall verursachte ein großes Verkehrschaos.

Un malentendido muy común sobre Cristóbal Colón es que una vez impresionó a una tribu de nativos prediciendo un eclipse lunar. La verdad es que él lo CAUSÓ.

Eine verbreitete falsche Vorstellung über Christopher Columbus ist, dass er einst einen Stamm von Eingeborenen damit beeindruckte, dass er eine Mondfinsternis vorhersagte. In Wahrheit hatte er sie VERURSACHT.

En los años ochenta una producción operística de "Hansel y Gretel" causó furor porque el papel de la bruja lo interpretó un hombre; a nadie pareció importarle que el papel de Hansel, un papel masculino, fuera interpretado por una mujer.

In den 1980er Jahren erregte die Opernaufführung von "Hänsel und Gretel" Aufsehen, weil die Rolle der Hexe von einem Mann gespielt wurde; niemanden schien es zu kümmern, dass die Figur des Hänsel, eine Hosenrolle, von einer Frau gespielt wurde.