Translation of "Víctimas" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Víctimas" in a sentence and their russian translations:

¿Cuántas víctimas hubo?

Сколько было жертв?

- Había víctimas por todas partes.
- Había víctimas por doquier.

Повсюду были жертвы.

O han sido víctimas de una infidelidad,

или вам изменяли,

Miles de víctimas murieron de esta enfermedad.

Несколько тысяч человек стали жертвами этой болезни.

La noticia exageró el número de víctimas.

В сообщении было преувеличено количество жертв.

Tres peatones fueron víctimas de un atropello.

Жертвами аварии стали три пешехода.

¿No es la falsificación un crimen sin víctimas?

Может быть, фальсификация — преступление без жертв?

Ellos son víctimas de la así llamada guerra.

Они жертвы так называемой войны.

Todavía no se conoce el número de víctimas.

Число жертв по-прежнему неизвестно.

El francotirador fue abatiendo sus víctimas una por una.

Снайпер снимал своих жертв одного за другим.

Las víctimas del huracán recibieron ayuda financiera del Gobierno.

Жертвы урагана получили финансовую помощь со стороны государства.

Las tres víctimas de disparo están en condición crítica.

Три жертвы выстрела находятся в критическом состоянии.

Los ciudadanos bolivianos exigen justicia para víctimas del golpe.

Граждане Боливии требуют правосудия для жертв переворота.

Convertirnos en víctimas y hacer de ellos un gran problema,

стать жертвой, раздуть это до небес

Los de apoyo a las víctimas vinieron a nuestra casa

Сотрудники «помощи потерпевшим»

Las víctimas de la inundación fueron alojadas en varios colegios.

Жертв наводнения временно разместили в нескольких школах.

Ellos proveyeron a las víctimas de la guerra de alimentos.

Они снабжали жертв войны едой.

Un número desconocido de víctimas puede estar atrapado entre los escombros.

Неизвестно, сколько пострадавших может находиться в ловушке под завалами.

Tom pidió perdón a las familias de las víctimas por la explosión de la fábrica.

- Том извинился перед семьями жертв взрыва на заводе.
- Том попросил прощения у семей жертв взрыва на заводе.
- Том попросил прощения у семей жертв взрыва на фабрике.
- Том извинился перед семьями жертв взрыва на фабрике.

Lady Gaga dio un millón de dólares a la Cruz Roja para ayudar a las víctimas del huracán Sandy.

Леди Гага выделила Красному Кресту один миллион долларов для помощи жертвам урагана "Сэнди".

Si todos los huesos de todas las víctimas de la Iglesia Católica pudieran ser apilados juntos, se levantaría un monumento más alto que las pirámides.

Если бы кости всех жертв католической церкви можно было сложить вместе, получился бы монумент выше пирамид.