Translation of "Daños" in German

0.004 sec.

Examples of using "Daños" in a sentence and their german translations:

Que causa daños.

und schwerer Schaden entsteht.

Kuwait sufrió daños severos.

Kuwait erlitt ernsthaften Schaden.

- Su automóvil resultó con graves daños.
- Su coche resultó con graves daños.
- Su carro resultó con graves daños.

Sein Wagen wurde schwer beschädigt.

El terremoto causó daños generalizados.

Das Erdbeben verursachte großflächigen Schaden.

La tormenta causó numerosos daños.

Der Sturm hat großen Schaden verursacht.

La compañía sufrió enormes daños.

Die Firma erlitt enormen Schaden.

La tormenta ocasionó tremendos daños.

Der Sturm hat fürchterliche Schäden verursacht.

Hubo daños a las tuberías.

Es hat einen Rohrbruch gegeben.

Tuvo que pagar los daños.

- Er musste für den Schaden aufkommen.
- Er musste für die Schäden aufkommen.

El barco no recibió daños.

Das Schiff war nicht beschädigt.

Estimamos los daños en mil dólares.

Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar.

La tempestad ha provocado muchos daños.

Der Sturm verursachte viele Schäden.

Al estallar la bomba causó muchos daños.

Die Bombe verursachte großen Schaden, als sie explodierte.

La explosión le causó cuantiosos daños al edificio.

Die Explosion verursachte eine Menge Schaden an dem Gebäude.

Los daños del tifón afectaron a varias prefecturas.

Der Schaden des Taifuns erstreckte sich über mehrere Präfekturen.

Los daños provocados por el tifón fueron inmensos.

Der Schaden durch den Taifun war immens.

La tormenta causó severos daños a la cosecha.

- Der Sturm verursachte große Ernteschäden.
- Der Sturm hat schweren Schaden für die Ernte verursacht.

Las víctimas tienen derecho de ser compensadas por los daños.

Die Opfer haben ein Recht darauf, für ihre Verletzungen entschädigt zu werden.

Hasta ahora, la escala de los daños solo puede ser estimada.

Das Ausmaß der Schäden kann bisher nur vermutet werden.

Me falta la imaginación necesaria para imaginarme la escala de los daños.

Es gebricht mir an der nötigen Fantasie, um mir das Ausmaß des Schadens vorzustellen.

- Tom se ofreció a pagar los desperfectos.
- Tom se ofreció a pagar los daños.

Tom erbot sich, für den Schaden aufzukommen.

Las velas con disparos de pistola; siempre pagaban una generosa compensación por los daños causados.

, die Kerzen mit Pistolenschüssen zu löschen; Sie zahlten immer eine großzügige Entschädigung für den verursachten Schaden.

Debido a que hay muchas instalaciones eléctricas y de gas en la cocina, puede haber daños para nosotros

Da sich in der Küche viele Elektro- und Gasinstallationen befinden, kann dies zu Schäden führen

Sí, quieren escapar, pero a veces causan daños colaterales al tratar de salir y vemos eso en los ataques.

Sie wollen weg, aber manchmal wollen sie Schaden anrichten, das sieht man bei Angriffen.

El 31 de mayo se celebra el Día Mundial Sin Tabaco para concientizar a la población sobre los daños que causa el cigarrillo y las enfermedades que genera en fumadores activos y pasivos.

Am 31. Mai begeht man den Weltnichtrauchertag, um der Bevölkerung die Schäden, welche die Zigarette verursacht, und die Krankheiten, die bei aktiven und passiven Rauchern hervorgerufen werden, bewusst zu machen.