Examples of using "Basado" in a sentence and their german translations:
basierend auf vidIQ.
basierend auf sozialen Aktien.
Ich erstelle textbasierten Inhalt.
Cloud-basiert seit 2013
basierend auf Dingen wie Leistung,
Kaufen Sie es rein aus dem Verkehr
Und ja, erstaunlicher Inhalt, textbasiert,
basierend auf diesem Tissue-Papier-Test.
basierend auf den Google Analytics-Daten.
oder Podcasts oder textbasierter Inhalt,
Langform-Text-basierte Inhalte.
weil wir dieses schöne, auf permanentem Bewuchs basierende System
weil jeder diese kennt automatisiert computerbasiert
basierend auf dem Beobachten der Geschichte, sie sind so verlobt
basierend auf Hauspreisen, Kriminalität.
- Jeder Mensch trifft Entscheidungen auf der Grundlage seiner persönlichen Erfahrungen.
- Jeder Mensch zieht gestützt auf persönliche Erfahrung seine Schlüsse.
einer Milliarde verschiedener Datenpunkte optimieren kann?
basierend auf Ihrem Aussehen und wenn du Erfolg haben willst,
erstaunliche Video-basierte Inhalte, erstaunliche Audio alle hilft.
und du kannst einen Vergleich machen basierend auf Schulbezirken,
Ich habe Videos getestet, und Podcasts und textbasierter Inhalt.
Es hängt davon ab, auf die Art der Zielseite
Basierend auf den Diskursen der prominenten Imame des Islam
basierend darauf, wie schlau Sie sind waren und wie viel du kannst
Zumindest basierend auf dem Tag von wann ich aufnehme
und darauf basierend, die Strafe wird sich ändern.
basierend auf dem was das Werkzeug ist Ihnen zu sagen, es ist nutzlos.
für 2018 ist rein gerecht kaufen basierend auf Verkehr
nur basierend auf sie nicht habe genug abgeschlossene Jobs,
Sie können es tun, wo, basierend auf was die Leute sagen,
Basierend auf der Idee des Feminismus und der Verteidigung ihrer Zivilisation
und listenbasiert und das brich die Dinge Schritt für Schritt runter,
und es entstand eine besondere Bindung zwischen ihnen, die auf gegenseitigem Respekt und Loyalität beruhte.