Translation of "Atlántico" in German

0.004 sec.

Examples of using "Atlántico" in a sentence and their german translations:

Volamos sobre el Atlántico.

- Wir flogen über den Atlantik.
- Wir sind über den Atlantik geflogen.

Ellos cruzaron el Océano Atlántico.

Sie überquerten den Atlantischen Ozean.

Nosotros volamos a través del Atlántico.

- Wir flogen über den Atlantik.
- Wir sind über den Atlantik geflogen.
- Wir überflogen den Atlantik.

He atravesado el Atlántico varias veces.

Ich habe schon mehrmals den Atlantik überquert.

Napoleón murió en una isla del Atlántico.

Napoleon starb auf einer Insel im Atlantik.

Él cruzó el Atlántico en un pequeño yate.

Er überquerte den Atlantik auf einem kleinen Segelboot.

El Océano Atlántico separa a América de Europa.

- Der Atlantische Ozean trennt Amerika von Europa.
- Der Atlantik trennt Amerika von Europa.

El río Amazonas se vierte al Oceano Atlántico.

Der Amazonas fließt in den Atlantik.

Hemos navegado en medio de huracanes en el Atlántico.

Wir sind in atlantische Hurricanes hinein gesegelt.

Brasil limita con diez países y el océano Atlántico.

Brasilien grenzt an zehn Länder und den Atlantik.

Lindbergh fue el primer hombre en sobrevolar el Océano Atlántico.

Lindbergh war der erste Mensch, der den Atlantik mit dem Flugzeug überquert hat.

El Canal de Panamá conecta el Atlántico con el Pacífico.

Der Panama-Kanal verbindet den Atlantik mit dem Pazifik.

El Océano Atlántico es más salado que el Océano Pacífico.

Der Atlantik ist salzhaltiger als der Pazifik.

Así que de niño fue muy emocionante experimentar la fuerza del gigante océano Atlántico.

Es war also unglaublich aufregend, als Kind in der Kraft des riesigen Atlantischen Ozeans zu leben.

Charles Lindbergh realizó la primera travesía aérea en solitario del océano Atlántico en 1927.

Charles Lindberg gelang 1927 der erste Alleinflug über den Atlantik.

Está lista para cruzar el Atlántico en una misión para luchar contra el cambio climático.

ist bereit den Atlantischen Ozean zu überqueren, auf einer Mission im Kampf gegen den Klimawandel.

En 1519, el navegante portugués Fernando de Magallanes, empleado por España, comenzó un viaje a través del océano Atlántico en busca de una ruta occidental hacia las islas de las especias, a través de Sudamérica.

1519 begab sich der portugiesische Seefahrer Ferdinand Magellan im Auftrage Spaniens auf eine Reise über den Atlantischen Ozean, um einen westlichen Weg, an Südamerika vorbei, zu den Gewürzinseln zu finden.

"La economía distancia las dos orillas del Atlántico”, así resume La Stampa las repercusiones de las recientes declaraciones de Barack Obama, según las cuales las débiles perspectivas de crecimiento en Estados Unidos se deben a la mala gestión de la crisis de la zona euro.

Nachdem Barack Obama das schlechte Krisenmanagement der Eurozone kürzlich für die mageren Wachstumsaussichten der Vereinigten Staaten von Amerika verantwortlich machte, „treibt die Wirtschaft die Ufer auf beiden Seiten des Atlantiks immer weiter auseinander“, meint La Stampa.