Translation of "Aprendido" in German

0.009 sec.

Examples of using "Aprendido" in a sentence and their german translations:

¿Todavía no hemos aprendido?

haben wir noch nicht gelernt?

¿Dónde ha aprendido italiano?

- Wo haben Sie Italienisch gelernt?
- Wo hat er Italienisch gelernt?
- Wo hat sie Italienisch gelernt?

¿Dónde has aprendido italiano?

Wo hast du Italienisch gelernt?

- ¿Dónde ha aprendido italiano?
- ¿Dónde has aprendido italiano?
- ¿Dónde aprendiste italiano?

- Wo hast du Italienisch gelernt?
- Wo haben Sie Italienisch gelernt?

El que piensa que ha aprendido lo suficiente no ha aprendido nada.

Wer glaubt, genug gelernt zu haben, hat nichts gelernt.

¿Y saben qué he aprendido?

Und wissen Sie, was ich daraus lernte?

Puede haber aprendido, como yo,

Wahrscheinlich haben Sie wie ich gelernt,

¿No has aprendido tu lección?

- Habt ihr eure Lektion nicht gelernt?
- Hast du deine Lektion nicht gelernt?

- Aprendí mucho.
- He aprendido mucho.

Ich habe viel gelernt.

He aprendido mucho de Tom.

Ich habe viel von Tom gelernt.

Gracias. He aprendido algo nuevo.

Vielen Dank! Da habe ich wieder etwas dazugelernt!

He aprendido que el estrés emocional

Ich habe gelernt, dass emotionaler Stress

He aprendido esperanto por mi cuenta.

Ich habe mir Esperanto selbst beigebracht.

He aprendido a pensar como Tom.

- Ich habe gelernt, so wie Tom zu denken.
- Ich habe gelernt, so zu denken wie Tom.

Es mucho más aprendido que aprender.

Das macht viel mehr Spaß als Lernen.

Hoy he aprendido una valiosa lección.

Heute habe ich eine wertvolle Lektion gelernt.

Todavía no he aprendido a conducir.

Ich habe immer noch nicht gelernt, wie man Auto fährt.

He aprendido esperanto en cuatro meses.

Ich habe Esperanto in 4 Monaten gelernt.

¡La gramática de Yoda aprendido has!

Grammatik gelernt bei Yoda du hast!

Carmen ya ha aprendido a gatear.

Carmen hat schon krabbeln gelernt.

Hey, ahora que has aprendido todo,

Hey, jetzt, wo du alles gelernt hast,

¿Te has aprendido el poema de memoria?

Hast du das Gedicht auswendig gelernt?

¿Dónde has aprendido a bailar tan bien?

Wo hast du so gut tanzen gelernt?

Hemos aprendido ruso en vez de francés.

Wir haben Russisch anstatt von Französisch gelernt.

Ojalá hubiera aprendido esto en el colegio.

Ich wünschte, ich hätte das in der Schule gelernt!

Me alegro tanto de haber aprendido esperanto...

Ich bin so froh, dass ich Esperanto gelernt habe.

- ¿Dónde has aprendido italiano?
- ¿Dónde aprendiste italiano?

Wo hast du Italienisch gelernt?

Me pregunto dónde habrá aprendido francés Tom.

Ich frage mich, wo Tom wohl Französisch gelernt hat.

Hemos aprendido mucho en los últimos años.

Wir haben im vergangenen Jahr viel gelernt.

Parece que has aprendido una valiosa lección.

Du scheinst eine wertvolle Lektion gelernt zu haben.

¿Ha aprendido usted a manejar un coche?

Hast du Autofahren gelernt?

- ¿Dónde has aprendido francés?
- ¿Dónde aprendiste francés?

Wo hast du Französisch gelernt?

Nos hemos aprendido la poesía de memoria.

Wir haben das Gedicht alle auswendig gelernt.

- ¿Dónde ha aprendido italiano?
- ¿Dónde aprendiste italiano?

- Wo hast du Italienisch gelernt?
- Wo haben Sie Italienisch gelernt?

Gracias a ti hoy he aprendido algo.

Dank dir habe ich heute etwas gelernt.

Tres lecciones que he aprendido en mi camino.

Drei Lektionen musste ich auf meinem Weg lernen.

¿No has aprendido a respetar a los demás?

Hast du nicht gelernt, Andere zu respektieren?

¿Cómo has aprendido a hablar francés tan bien?

- Wie hast du nur so gut Französisch gelernt?
- Wie hast du gelernt, so gut Französisch zu sprechen?
- Wie hast du so gut Französisch sprechen gelernt?

¿Qué has aprendido acerca de Tom hasta ahora?

Was hast du bisher über Tom erfahren?

¿Qué haré cuando haya aprendido a hablar quechua?

Was werde ich tun, wenn ich Quechua sprechen gelernt habe?

Espero que hayas aprendido algo de tu error.

Ich hoffe, dass du aus deinem Fehler etwas gelernt hast.

- Soy alguien que ha aprendido a ser lo que soy.
- Soy alguien que ha aprendido a ser lo que es.

Ich bin jemand, der gelernt hat, zu sein, was er ist.

Ella utilizó lo aprendido en clase durante el experimento.

In dem Versuch wandte sie das im Unterricht Gelernte an.

No puedo entender el coreano. Nunca lo he aprendido.

Ich verstehe kein Koreanisch. Ich habe es nie gelernt.

¿Alguna vez has aprendido un idioma en una semana?

Hast du schon einmal in nur einer Woche eine Sprache gelernt?

Ken se ha aprendido de memoria muchas canciones japonesas.

Ken lernte viele japanische Lieder auswendig.

Lo que sé de noruego lo he aprendido como autodidacta.

Das, was ich über das Norwegische weiß, habe ich mir selbst beigebracht.

- Él ha aprendido a ser paciente.
- Aprendió a ser paciente.

Er hat gelernt, geduldig zu sein.

Soy alguien que ha aprendido a ser lo que es.

Ich bin jemand, der gelernt hat, zu sein, was er ist.

Soy alguien que ha aprendido a ser lo que soy.

Ich bin jemand, der gelernt hat, zu sein, was er ist.

- ¿Dónde aprendieron francés?
- ¿Dónde has aprendido francés?
- ¿Dónde aprendiste francés?

- Wo haben Sie Französisch gelernt?
- Wo hast du Französisch gelernt?
- Wo habt ihr Französisch gelernt?

Y hoy voy a compartir contigo lo que he aprendido

und heute werde ich teilen mit dir, was ich gelernt habe

Esa es la cosa más importante que he aprendido de ti.

Das ist die wichtigste Sache, die ich von dir gelernt habe.

Fue como si nunca hubieran aprendido a tener miedo de ese señal.

Als hätten sie nie gelernt, Angst davor zu haben.

- He aprendido inglés durante cinco años.
- He estudiado inglés durante cinco años.

Ich habe fünf Jahre lang Englisch studiert.

Hay un tiempo para aprender y un tiempo para aplicar lo aprendido.

Es gibt eine Zeit zu lernen und es gibt eine Zeit, das Gelernte anzuwenden.

Gracias a este libro, he aprendido unos hechos interesantes acerca de este insecto.

Danke für dieses Buch, ich habe einige interessante Tatsachen über dieses Insekt gelernt.

Debería haber aprendido alemán cuando tuve la oportunidad de hacerlo hace quince años.

Ich hätte Deutsch lernen sollen, als ich vor fünfzehn Jahren die Gelegenheit dazu hatte.

Dan ha aprendido italiano para poder comunicarse mejor con Linda, su novia italiana.

Dan hat Italienisch gelernt, um besser mit Linda, seiner italienischen Verlobten, kommunizieren zu können.

- Sería mejor que aprendieras inglés o francés.
- Mejor hubieras aprendido inglés o francés.

- Sie sollten besser Englisch oder Französisch lernen.
- Du solltest besser entweder Englisch oder Französisch lernen.
- Ihr tätet besser daran, Englisch oder Französisch zu lernen.

Aunque su estadía en Europa fue corta, Spenser sintió que él había aprendido mucho más de los contactos con otras personas, de lo que había aprendido en la universidad.

Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.

Y es una cosa para gente que haya aprendido a perder en la vida.

Er ist für Menschen, die gelernt haben, mit Verlusten umzugehen.

Ella me tomó bajo su protección y me enseñó todo lo que había aprendido.

Sie nahm mich unter ihre Fittiche und lehrte mich alles, was sie gelernt hatte.

El hombre es tantas veces hombre cuanto es el número de lenguas que ha aprendido.

Du bist so viele Male ein Mensch, wie Du Sprachen kannst.

- Entre tanto, aprendimos de nuestros errores.
- Con el paso del tiempo hemos aprendido de nuestros errores.

Mittlerweile haben wir aus unseren Fehlern gelernt.

Además del inglés, el japonés también es un idioma popular y aprendido por muchos en Hongkong.

Neben Englisch ist auch Japanisch in Hongkong eine beliebte und von vielen gelernte Sprache.

Enciendo mi portátil, abro el buscador y escribo la dirección que ya me he aprendido de memoria.

Ich schalte meinen Laptop ein, öffne den Browser und gebe die Adresse ein, die ich bereits auswendig gelernt habe.

En tres palabras puedo resumir todo lo que he aprendido acerca de la vida: la vida sigue.

Ich kann in drei Worten alles zusammenfassen, was ich über das Leben gelernt habe: Es geht weiter.

Cuando le preguntaron qué era más importante aprender, él dijo "a no olvidar lo que has aprendido".

Als er gefragt wurde, welches Lernen das notwendigste sei, sagte er: „Nicht zu verlernen, was du gelernt hast".

Hemos aprendido a volar como los pájaros y nadar como los peces, pero nos olvidamos de cómo vivir como humanos.

Wir haben gelernt, wie Vögel zu fliegen und wie Fische zu schwimmen, aber wir haben verlernt, wie Menschen zu leben.

El hombre puede saber más que la máquina, pero la máquina aprende más rápido y nunca olvida lo que ha aprendido.

Der Mensch weiß vielleicht mehr als die Maschine, aber sie lernt schneller und vergisst nie, was sie gelernt hat.

A fin de ganarse al público, el ponente recurrió al uso de técnicas retóricas que había aprendido en sus cursos de comunicación.

Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.

A los seis años de edad él ya había aprendido a usar la máquina de escribir y le dijo al profesor que no necesitaba aprender a escribir a mano.

Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.

Al principio era escéptica con respecto a Tom, pero después le he conocido y he aprendido a apreciarle, y no quiero que vuelva a faltar en nuestro grupo de trabajo.

Anfangs war ich Tom gegenüber skeptisch. Inzwischen habe ich ihn aber kennen- und schätzengelernt und möchte ihn in unserer Arbeitsgruppe nicht mehr missen.