Translation of "Éste" in German

0.103 sec.

Examples of using "Éste" in a sentence and their german translations:

Quiero éste.

- Ich möchte dieses.
- Ich will dieses.
- Ich möchte diesen hier.

- ¿Es éste el mío?
- ¿Es mío éste?

Ist das meines?

- Éste es mi coche.
- Éste es mi auto.

Das ist mein Auto.

- Éste es mi coche.
- Éste es mi automóvil.

- Das ist mein Auto.
- Dies hier hat dieselbe Identität wie das Auto, welches mir gehört.

Tom quiere éste.

Tom will das hier.

Me gusta éste.

Ich mag dieses.

¿Quién es éste?

Wer ist das?

Éste es mejor.

Dieses ist besser.

- Éste es nuestro principal objetivo.
- Éste es nuestro objetivo principal.

Das ist unser Hauptziel.

Éste es para nosotros.

Dieser ist für uns.

Éste es más bonito.

Das ist hübscher.

Éste es mi coche.

- Das ist mein Auto.
- Dies ist mein Auto.

Éste es mi padre.

Das hier ist mein Vater.

¿Es éste tu libro?

Ist das dein Buch?

Éste es mi dormitorio.

Das ist mein Schlafzimmer.

Éste es tu perro.

- Hier ist dein Hund.
- Das ist dein Hund.

Éste es su libro.

Das ist ihr Buch.

Éste es mi coño.

Das ist meine Muschi.

¿Es buen francés éste?

Ist das hier gutes Französisch?

Tía, éste es Tom.

Tante, das ist Tom.

Éste es nuestro país.

Das ist unser Land.

Éste es mi entrenador.

Das ist mein Trainer.

Éste es mi caballo.

Das ist mein Pferd.

Éste es tu libro.

Das ist dein Buch.

¿Es éste tu paraguas?

- Ist das dein Schirm?
- Ist das Ihr Schirm?

Éste es mi perro.

Das ist mein Hund.

Éste es mi gato.

Dies ist meine Katze.

¿Éste es tu DVD?

Ist das deine DVD?

Éste es mi trabajo.

Das ist meine Arbeit.

Éste no es dinero.

Das ist kein Geld.

Éste es mi amigo.

- Das ist mein Freund.
- Dies ist ein Freund von mir.

- ¿Éste es el autobús a Oxford?
- ¿Es éste el autobús para Oxford?

Ist das der Bus nach Oxford?

- ¿Cuál es mejor, éste o ése?
- ¿Cuál está mejor, éste o ése?

Welches ist besser? Dieses oder das Andere?

- Éste es mi coche.
- Éste es mi auto.
- Este es mi coche.

- Das ist mein Auto.
- Dies ist mein Auto.

¿Éste es tu hijo, Betty?

Ist das dein Sohn, Betty?

Éste es un problema trivial.

- Das ist ein banales Problem.
- Das ist ein belangloses Problem.

Éste es el más interesante.

Das ist das Interessanteste.

Éste CD es de él.

Diese CD gehört ihm.

Éste es parecido a aquel.

Dies ähnelt jenem.

¿Éste no es tu libro?

Ist das nicht dein Buch?

Éste es el señor Smith.

Das ist Herr Schmidt.

Éste es un periódico gratuito.

Das ist eine kostenlose Zeitung.

¿Cuál prefieres: éste o ése?

Welches gefällt dir besser: dieses oder jenes?

Éste es tu sombrero, ¿no?

Das ist dein Hut, oder?

Charlotte, ¿qué idioma es éste?

- Charlotte, was ist das für eine Sprache?
- Charlotte, was für eine Sprache ist das hier?

Éste es un amigo mío.

Das ist mein Freund.

Éste es un descubrimiento sorprendente.

Das ist eine überraschende Entdeckung.

- ¿Quién es?
- ¿Quién es éste?

Wer ist das?

Prefiero aquel vestido a éste.

- Ich ziehe jenes Kleid diesem vor.
- Mir ist das Kleid lieber als dieses.

Éste es nuestro principal objetivo.

Das ist unser Hauptziel.

Éste sólo es el comienzo.

Das ist nur der Anfang.

Éste es un libro viejo.

Dies ist ein altes Buch.

- ¿Puedo verlo?
- ¿Puedo ver éste?

Kann ich mir dieses hier ansehen?

Tomen un ejemplo como éste:

Nehmen wir ein Beispiel:

- ¿Quién será?
- ¿Quién es éste?

- Wer ist er?
- Wer ist diese Person?
- Wer ist das?

Ana, ¿éste es tu coche?

Anna, ist das dein Auto?

Éste es mi código postal.

Das ist meine Postleitzahl.

- No quiero éste.
- No quiero ésta.
- Éste no lo quiero.
- Ésta no la quiero.

Den will ich nicht.

- ¿Quién es éste?
- ¿Quién es este?

Wer ist dieser?

Éste es el canario de Tom.

Das ist Toms Kanarienvogel.

Éste es un libro sobre Inglaterra.

Dies ist ein Buch über England.

Yo creo que éste está bien.

Ich denke, dieses ist gut.

- Vivimos aquí.
- Éste es nuestro hogar.

Wir leben hier.

Éste tiene que ser el lugar.

Hier muss es sein.

Éste es un artículo muy informativo.

Das ist ein sehr informativer Artikel.