Translation of "Verdaderamente" in French

0.012 sec.

Examples of using "Verdaderamente" in a sentence and their french translations:

- Te encuentro verdaderamente atractivo.
- Te encuentro verdaderamente atractiva.

- Je vous trouve vraiment attirant.
- Je vous trouve vraiment attirante.
- Je vous trouve vraiment attirantes.
- Je vous trouve vraiment attirants.
- Je te trouve vraiment attirant.
- Je te trouve vraiment attirante.

Yo verdaderamente creo

Je pense vraiment

Es verdaderamente asombroso.

C'est vraiment extraordinaire.

Verdaderamente la admiro.

Je l'admire vraiment.

Estábamos verdaderamente sorprendidos.

- Nous étions vraiment surpris.
- Nous avons été vraiment surprises.

Parece verdaderamente cansada.

Elle paraît vraiment fatiguée.

Pareces verdaderamente ocupado.

- Tu as l'air vraiment occupé.
- Tu as l'air vraiment occupée.

Es verdaderamente importante.

C'est vraiment important !

- El té es verdaderamente delicioso.
- El té está verdaderamente delicioso.

Le thé est vraiment délicieux.

Sucede algo verdaderamente increíble.

il se passe une chose vraiment incroyable.

Te ves verdaderamente bien.

- Tu as l'air vraiment en forme.
- Vous avez l'air vraiment en forme.

Él es verdaderamente veloz.

Il est vraiment rapide.

Eso es verdaderamente triste.

C'est vraiment triste.

Que verdaderamente queremos ser.

que nous souhaitons vraiment être.

Él es verdaderamente muy inteligente.

Il est vraiment très intelligent.

Mi gato es verdaderamente inteligente.

Mon chat est vraiment malin.

Verdaderamente hace un día magnífico.

Il fait vraiment une journée magnifique.

Ella verdaderamente quiere perder peso.

Elle veut vraiment perdre du poids.

Ayer la pasé verdaderamente bien.

J'ai vraiment passé du bon temps, hier.

La película fue verdaderamente conmovedora.

Ce film était vraiment émouvant.

Tu amabilidad verdaderamente me conmueve.

Votre gentillesse me touche sincèrement.

verdaderamente integrado con la salud personal.

de la santé globale.

- Nada importa realmente.
- Nada verdaderamente importa.

Rien n'a vraiment d'importance.

Mi amigo verdaderamente es un payaso.

Mon ami est vraiment un clown.

¡Cristo resucitó, aleluya! --- ¡Verdaderamente resucitó, aleluya!

Le Christ est ressuscité, alléluia ! --- Il est vraiment ressuscité, alléluia !

Ella es una chica verdaderamente encantadora.

Elle est vraiment une fille ravissante.

Las ardillas pueden correr verdaderamente rápido.

Les écureuils peuvent courir vraiment vite.

¿El mercurio es verdaderamente un metal?

Le mercure est-il véritablement un métal ?

Y esa posibilidad verdaderamente me inspiró,

Et cette possibilité m’a réellement inspiré,

Lo siento, pero verdaderamente es imposible.

Désolé mais c'est vraiment impossible.

- Me pregunto si verdaderamente fue una coincidencia.
- Me pregunto si verdaderamente se trataba de una coincidencia.

Je me demande si c'était vraiment un hasard.

Esta empresa verdaderamente inteligente ahora es oportunista

Cette entreprise vraiment intelligente est désormais opportuniste

Te contaré mi vida como fue verdaderamente.

Je vais te conter ma vie telle qu'elle a vraiment été.

¡Se cree verdaderamente el ombligo del mundo!

Il se prend vraiment pour le nombril du monde !

- Realmente funciona.
- Verdaderamente va.
- Sí que funciona.

Ça marche vraiment.

Estoy verdaderamente contento con mi auto nuevo.

Je suis très content de ma nouvelle voiture.

Beba cemento líquido y quede verdaderamente petrificado.

Avale un marteau-piqueur et défonce-toi.

Se necesita para crear una mente verdaderamente bilingüe?

est nécessaire pour devenir réellement bilingue ?

Para el desarrollo de una civilización verdaderamente avanzada.

au développement d’une civilisation vraiment avancée.

Pero nunca ha alcanzado una escala verdaderamente transformadora,

Mais il n'a jamais atteint une telle ampleur de transformation

Creo que estoy verdaderamente enamorado por primera vez.

Je pense que je suis vraiment amoureux pour la première fois.

No puedo creer que nosotros verdaderamente vivamos aquí.

Je n'arrive pas à croire que nous vivions vraiment ici.

- Eso es realmente entristecedor.
- Eso es verdaderamente triste.

C'est vraiment triste.

Esa verdaderamente es una de sus mejores canciones.

C'est vraiment l'une de ses meilleures chansons.

Lo que verdaderamente anhelamos es ser amados por alguien.

L'idée est que nous aspirons au désir et à l'amour l'un pour l'autre,

A menos que sea por un asunto verdaderamente urgente.

limiter ça seulement pour des raisons urgentes.

En la persona que verdaderamente podríamos llegar a ser.

par ce que l’on pourrait vraiment devenir.

¡Verdaderamente no tienes cojones para no traducir mi frase!

T'as vraiment pas de couilles de pas traduire ma phrase !

Me pregunto si verdaderamente se trataba de una coincidencia.

Je me demande si c'était vraiment un hasard.

Tom tenía verdaderamente mucho tiempo para pensar en eso.

Tom avait certainement beaucoup de temps pour y penser.

Apuesto a que es verdaderamente fácil traducir este texto.

Je parie que c'est vraiment facile de traduire ce texte.

Y no miraba a nadie, estaba verdaderamente en mi burbuja,

Et je regardais personne, j'étais vraiment dans ma bulle,

Se trata verdaderamente de un proceso cognitivo de alto nivel.

Il s'agit donc d'un processus cognitif de très haut niveau.

Verdaderamente, nos volvimos más seguros en todos los modos posibles.

En effet, tout est devenu plus sûr.

- Es verdaderamente una chica adorable.
- Es una niña realmente encantadora.

C'est vraiment une fille adorable.

- Ella realmente quería perder peso.
- Ella verdaderamente quiere perder peso.

Elle veut vraiment perdre du poids.

Verdaderamente me gustaría saber por qué él hizo tal cosa.

J'aimerais vraiment savoir pourquoi il a fait une telle chose.

- Verdaderamente, eres un caso perdido.
- Eres realmente un caso perdido.

Tu es vraiment désespérant.

¿Los alemanes son verdaderamente un pueblo de poetas y pensadores?

Les Allemands sont-ils vraiment un peuple de poètes et de penseurs ?

Para llegar a ser las personas que verdaderamente queremos ser.

et faire de nous les personnes que nous voulons vraiment être.

Porque creo que verdaderamente sería una nueva era para todos nosotros.

car je pense réellement que ce serait un changement révolutionnaire pour tous.

Dorenda verdaderamente es una buena chica, ella comparte sus galletas conmigo.

Dorenda est vraiment une fille gentille, elle partage ses gâteaux avec moi.

Algo en su cara me recordaba verdaderamente a un viejo novio mío.

Quelque chose dans son visage me rappelle vraiment un de mes anciens amoureux.

- Verdaderamente, eres un caso perdido.
- De verdad que sois un caso perdido.

- Tu es vraiment désespérant.
- Vous êtes vraiment désespérant.
- Vous êtes vraiment désespérants.

Sin dinero, sin trabajo, sin amigos. Verdaderamente no tenía nada que hacer.

- Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était vraiment au bout du rouleau.
- Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était clairement au bout du rouleau.

- Eso es realmente entristecedor.
- Eso es verdaderamente triste.
- Realmente es muy triste.

C'est vraiment triste.

Lo que Tom verdaderamente quería era un buen amigo con quien conversar.

- Ce que Tom voulait vraiment, c'était un ami à qui parler.
- Ce que Tom voulait vraiment, c'était un ami avec lequel il puisse parler.

- Verdaderamente tienes oído para la música.
- Realmente tienes un oído para la música.

- Tu as vraiment l'oreille musicale.
- Vous avez vraiment l'oreille musicale.

El único hombre que verdaderamente puede vivir sin la mujer es el ginecólogo.

Le seul homme qui ne puisse vraiment pas vivre sans femmes, c'est le gynécologue.

Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse.

Je doute que Tom ait le courage de faire ce qui doit vraiment être fait.

Vi tu progreso en tu carrera de dentista y estoy verdaderamente feliz por ti.

J'ai vu que tu progressais dans ta carrière de dentiste et j'en suis vraiment content pour toi !

De vez en cuando, meditar por unos minutos al día verdaderamente ayuda a mi bienestar.

Une méditation occasionnelle de quelques minutes par jour contribue vraiment à mon bien-être.

La lagartija, la tortuga, el ganso y el perro son animales que verdaderamente me gustan.

Le lézard, la tortue, l'oie et le chien sont des animaux que j'aime beaucoup.

- Es realmente inteligente, ¿verdad?
- Ella es muy inteligente, ¿o no?
- ¿Ella es verdaderamente inteligente, o no?

Elle est vraiment intelligente, n'est-ce pas ?

Me gusta este cuadro, no sólo porque es célebre, sino porque es verdaderamente una obra de arte.

J'aime ce tableau, pas seulement pour sa renommée, mais parce que c'est vraiment un chef-d'œuvre.

El ejército está lleno de hombres valientes, pero Michel Ney es verdaderamente el más valiente de los valientes ".

L'armée regorge d'hommes courageux, mais Michel Ney est vraiment le plus courageux des braves.

- La caída del muro de Berlín fue en verdad un acontecimiento histórico.
- La caída del muro de Berlín fue verdaderamente un acontecimiento trascendental.

La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital.