Translation of "Pongan" in French

0.006 sec.

Examples of using "Pongan" in a sentence and their french translations:

Pongan eso a un lado.

Éliminons ce problème.

Pero no se pongan muy cómodos,

Mais ne soyez pas trop à l'aise,

¿Cuotas que pongan en duda la capacidad?

A des quotas et au doute quant aux capacités féminines ?

No pongan demasiado énfasis en el intelecto,

n’insistez pas trop sur l’intellect,

Y pongan las manos encima de las piernas.

et vos mains sur vos genoux.

No importa cuántas gafas VR se pongan en la cara

Ils peuvent porter autant de lunettes de réalité virtuelle qu'ils souhaitent,

Pongan una mano en el diafragma por un momento y exhalen.

Reposez à nouveau votre main sur votre diaphragme et expirez.

Que nos pongan en el rumbo de debajo de 2 ºC.

pour nous mettre sur la voie des moins de deux degrés.

Es hora de que las criaturas nocturnas se pongan a salvo.

Les créatures nocturnes doivent s'abriter.

Para que no solo pongan en remojo su cuerpo, sino también sus ideas.

afin que votre corps s'imbibe, et vos idées aussi,

Pongan fin al monocultivo de maíz, y restablezcan el cultivo combinado, para combatir la pérdida de paisajes y la diversidad de terrenos.

En finir avec la monoculture du maïs et relancer la polyculture pour combattre l'uniformisation des paysages et des sols.

Según un estudio de la Universidad de Cornell, los acusados poco agraciados que pongan buena cara tienen más de un 22% menos de posibilidades de ser declarados culpables.

Selon une étude de l'université Cornell, les accusés au visage peu attirant ont 22 pour cent plus de chances d'être condamnés que ceux qui sont attirants.

- Pon el libro donde lo encontraste.
- Deja el libro donde lo encontraste.
- Deje el libro donde lo encontró.
- Dejad el libro donde lo encontrasteis.
- Dejen el libro donde lo encontraron.
- Poned el libro donde lo encontrasteis.
- Pongan el libro donde lo encontraron.

Remettez le livre là où vous l'avez trouvé.