Translation of "Piernas" in French

0.069 sec.

Examples of using "Piernas" in a sentence and their french translations:

Cuatro piernas bien, dos piernas mal.

Quatre pattes bon, deux pattes mauvais.

- Alice tiene piernas extraordinarias.
- Alice tiene unas piernas increíbles.
- Alice tiene unas piernas imponentes.

Alice a des jambes superbes.

¡Qué bellas piernas!

Quelles belles jambes !

Tiene buenas piernas.

Elle a de belles jambes.

Estiré las piernas.

- J'ai étendu les jambes.
- J'étendis les jambes.

- Tienes piernas muy sexy.
- Qué piernas mas sexis tienes.

- Vous avez des jambes très sexy.
- Tu as des jambes très sexy.

Puedes mirar tus piernas

vous pouvez regarder vos jambes

Él tiene piernas largas.

Il a de longues jambes.

Mis piernas son débiles.

Mes jambes sont faibles.

Sus piernas son largas.

Il a de longues jambes.

Se depila las piernas.

Il s'épile les jambes.

Tienes unas bonitas piernas.

- T'as de jolies jambes.
- Tu as de jolies jambes.

Ella cruzó las piernas.

- Elle croisa les jambes.
- Elle a croisé les jambes.

Tom tiene piernas delgadas.

Tom a les jambes minces.

Tengo sensibilidad en mis piernas.

J'ai mal aux jambes.

Me duelen las piernas continuamente.

Mes jambes me font constamment mal.

No puedo sentir mis piernas.

Je ne sens pas mes jambes.

No puedo mover las piernas.

- Je ne peux pas bouger les jambes.
- Je ne parviens pas à bouger les jambes.

Todavía me duelen las piernas.

Mes jambes me font toujours mal.

Él tiene las piernas largas.

Il a de longues jambes.

Siempre me duelen las piernas.

Mes jambes me font toujours mal.

No se depila las piernas.

Elle ne s'épile pas les jambes.

Qué piernas mas sexis tienes.

Vous avez des jambes très sexy.

- Al día siguiente me dolían las piernas.
- Al día siguiente, me dolían las piernas.

J'avais les jambes douloureuses le jour suivant.

De las piernas hasta las rodillas

de mes deux jambes sous le genou

Mi hermana tiene unas largas piernas.

Ma sœur a de longues jambes.

Aún tengo dolor en las piernas.

J'ai encore des douleurs dans les jambes.

Yo no me afeito las piernas.

Je ne me rase pas les jambes.

Algunos hombres se afeitan las piernas.

Certains hommes rasent leurs jambes.

Se untaron excrementos líquidos en las piernas

Ils ont enduit des excréments liquides sur leurs jambes

Había un guardia sentado de piernas cruzadas.

- Un veilleur était assis avec les jambes croisées.
- Il y avait un garde assis en tailleur.

Tiene los brazos y las piernas largos.

Elle a de longs bras et de longues jambes.

Él se sentó con las piernas cruzadas.

Il était assis les jambes croisées.

Ese es un buen par de piernas.

C'est une belle paire de jambes.

Algunas mujeres no se afeitan las piernas.

Certaines femmes ne se rasent pas les jambes.

- Me pesan las piernas como si fuesen de plomo.
- Mis piernas pesan como si fuesen de plomo.

Mes jambes sont lourdes comme du plomb.

Y pongan las manos encima de las piernas.

et vos mains sur vos genoux.

Mis piernas se están mejorando día a día.

Jour après jour, mes jambes vont de mieux en mieux.

¿Puedes tocarte los dedos sin doblar las piernas?

Arrives-tu à te toucher les orteils sans plier les jambes ?

Mis piernas son más pequeñas que las tuyas.

Mes jambes sont plus petites que les vôtres.

Mary se afeita las piernas más seguido que Alice.

Mary se rase les jambes plus souvent qu'Alice.

Fuerza al medio y en las piernas. Bien, aquí vamos.

Il faut bien contracter les abdos et les jambes. Bon, c'est parti.

Al acercarse a la puerta empezaron a temblarle las piernas.

Alors qu'il s'approchait de la porte, ses jambes se mirent à trembler.

Sus piernas, columnas de alabastro, asentadas en basas de oro.

Ses jambes sont des colonnes d'albâtre, posées sur des bases d'or pur.

A Tom no le gustan las piernas de la rana.

Tom n'aime pas les cuisses de grenouilles.

Un buen montañista usa las piernas. Los brazos, para tener equilibrio.

Pour bien escalader, il faut utiliser ses jambes. Les bras servent à garder l’équilibre.

Hay una historia en la que un buceador perdió ambas piernas,

Une histoire raconte qu'un plongeur avait perdu ses jambes

Esto conduce a la parálisis de los brazos y las piernas

Cela conduit à une paralysie des bras et des jambes

- Gracias a mis piernas cortas, tengo que acortar todos los pantalones que compro.
- Por culpa de mis piernas cortas, tengo que acortar cada pantalón que compro.

À cause de mes courtes jambes, je dois raccourcir tous les pantalons que j'achète.

Empiecen a tamborilear en las piernas a la velocidad de un cronómetro:

Très doucement, commencez à taper sur vos jambes, à la vitesse d'une trotteuse,

De enfocarse en mirar adelante y usar la fuerza de las piernas...

fixer son regard devant soi, et se servir des jambes

- Al día siguiente me dolían las piernas.
- Al día siguiente tenía agujetas.

J'avais les jambes douloureuses le jour suivant.

Yo siempre estiro los músculos de las piernas antes de jugar tenis.

J'étire toujours les muscles de mes jambes avant de jouer au tennis.

Y empecé a hacer el ejercicio de percusión sobre las piernas, muy suavemente.

et j'ai commencé à faire les exercices de batterie sur mes jambes, très doucement.

La sirena no tiene piernas. No se puede sentar. Solo puede estar acostada.

La sirène n'a pas de jambes. Elle ne peut pas s'asseoir. Elle ne peut qu'être couchée.

Cuando una bala de cañón saltó por el suelo y le rompió ambas piernas.

quand un boulet de canon sauta sur le sol et lui fracassa les deux jambes.

Algunos de estos jóvenes tienen las piernas el doble de largas que las mías.

Certains de ces jeunes gens ont des jambes deux fois plus longues que les miennes.

Todos los que iban en el coche dijeron que querían salir y estirar las piernas.

Tous les passagers de la voiture dirent qu'ils voulaient sortir se dégourdir les jambes.

He estado sentado sobre mis talones durante tanto tiempo que mis piernas se han quedado dormidas.

Je me suis assis tellement longtemps sur les talons, que mes jambes se sont endormies.

Hay que detenerse a estirar las piernas de vez en cuando al conducir por mucho tiempo.

Lors des longs trajets en voiture, on doit s'arrêter de temps en temps et se dégourdir les jambes.

Cuándo viajo en carro por largo tiempo, algunas veces me tengo que detener a estirar las piernas.

Lors des longs trajets en voiture, on doit s'arrêter de temps en temps et se dégourdir les jambes.

Si la reencarnación existe quiero volver con las piernas de Tina Turner y la voz de Nina Simone.

Si la réincarnation existe, j'aimerais revenir avec les jambes de Tina Turner et la voix de Nina Simone.

Los músculos en sus piernas se habían atrofiado durante los siete meses que estuvo confinado a la cama.

Les muscles de ses jambes s'étaient atrophiés durant les sept mois qu'il était cloué au lit.

Sólo un intelecto masculino nublado por el impulso sexual podría llamar al sexo atrofiado, de hombros estrechos, caderas anchas, y cortas piernas, el sexo débil.

Seul un intellectuel masculin embrumé par le désir sexuel a pu nommer le beau sexe le modèle réduit, aux épaules étroites, aux hanches larges et aux jambes courtes.