Translation of "Pierdas" in German

0.010 sec.

Examples of using "Pierdas" in a sentence and their german translations:

- No pierdas tiempo.
- No pierdas el tiempo.

Verschwende keine Zeit.

No pierdas tiempo.

Verschwende keine Zeit.

No lo pierdas.

Verliert das nicht.

No te pierdas.

Verirre dich nicht.

No pierdas tu bolsa.

- Verliere nicht deine Handtasche.
- Verlier deine Handtasche nicht.

No pierdas la esperanza.

- Du darfst die Hoffnung nicht aufgeben.
- Nicht die Hoffnung verlieren!

¡No pierdas la paciencia!

Verliere nicht die Geduld!

¡Nunca pierdas la esperanza!

- Verliere nie die Hoffnung!
- Gib die Hoffnung nie auf!

No te lo pierdas.

Verpass es nicht.

No pierdas los estribos.

- Verlier nicht die Beherrschung.
- Verliert nicht die Beherrschung.
- Verlieren Sie nicht die Beherrschung.

No pierdas el autobús.

Verpass nicht den Bus.

No pierdas tiempo en trivialidades.

- Verschwende keine Zeit mit Kleinigkeiten!
- Verschwenden Sie keine Zeit mit Kleinigkeiten!
- Verschwendet keine Zeit mit Kleinigkeiten!

¡No pierdas la esperanza ahora!

Verzweifle nur nicht!

No la pierdas de vista.

Behalte sie im Auge!

Ella teme que te pierdas.

Sie fürchtet, dass du dich verirrst.

Espero que no te pierdas.

- Hoffentlich verirrst du dich nicht.
- Hoffentlich verläufst du dich nicht.
- Hoffentlich verfährst du dich nicht.

No pierdas el tiempo haciendo eso.

Vergeude nicht damit deine Zeit.

¡No pierdas el tren esta tarde!

Verpasse nicht den Zug diesen Nachmittag!

No pierdas de vista la maleta.

Behalte diesen Koffer im Auge.

- No pierdas tu bolsa.
- Que no se te pierda el bolso.
- No pierdas el bolso.

Verliere nicht deine Handtasche.

- No pierda el tren.
- No pierdas el tren.

- Verpass deinen Zug nicht.
- Verpasst euren Zug nicht.
- Verpassen Sie Ihren Zug nicht.

Si estás en B2C, no pierdas tu tiempo.

Wenn Sie in B2C sind, verschwenden Sie keine Zeit.

- No hay que perder la esperanza.
- No pierdas la esperanza.

Gib die Hoffnung nicht auf.

Llegarás allí a tiempo, siempre que no pierdas el tren.

- Du wirst dort rechtzeitig ankommen, sofern du nicht den Zug verpasst.
- Sie werden dort rechtzeitig ankommen, sofern Sie nicht den Zug verpassen.
- Ihr werdet dort rechtzeitig ankommen, sofern ihr nicht den Zug verpasst.

- En serio, no te pierdas.
- En serio, no te cortes.

Im Ernst, bleibe im Kontakt.

- No la pierdas de vista.
- Ojo con ella.
- Estate pendiente de ella.

Behalte sie im Auge!

- No malgastes tu tiempo en pequeñeces.
- No pierdas el tiempo en nimiedades.

Verschwende deine Zeit nicht mit Kleinigkeiten.

Así que no pierdas tu tiempo tomando el contenido de otras personas,

Verschwende also nicht deine Zeit den Inhalt anderer Leute nehmen,

- No pierdas el autobús.
- No pierda usted el autobús.
- No pierda usted el autobus.

Verpass nicht den Bus.

- No dejes escapar la oportunidad.
- No dejes pasar esta oportunidad.
- No pierdas esta oportunidad.

Verpasse nicht diese Gelegenheit.

¿Amas la vida? ¡Entonces no pierdas tiempo! Porque de eso está hecha la vida.

Magst du das Leben? Dann verschwende keine Zeit! Denn das ist der Stoff, aus dem das Leben gemacht ist.

A veces la vida te golpea con un ladrillo en la cabeza. No pierdas la fe. Estoy convencida de que lo único que me hizo seguir adelante fue el hecho de que amaba lo que hacía. Tienes que encontrar lo que amas. Y eso va tanto para tu trabajo como para tus amantes.

Manchmal trifft Sie das Leben mit einem Backstein am Kopf. Verlieren Sie nicht den Glauben. Ich bin davon überzeugt, dass das einzige, was mich am weitermachen hielt, die Tatsache war, dass ich liebte, was ich tat. Sie müssen das finden, was Sie lieben. Und das gilt sowohl für Ihre Arbeit, als auch für Ihre Liebhaber.