Translation of "Querría" in English

0.007 sec.

Examples of using "Querría" in a sentence and their english translations:

Querría azúcar.

- I would like some sugar.
- I'd like some sugar.

- ¿Quién querría lastimarte?
- ¿Quién querría haceros daño?

Who'd want to hurt you?

- Querría la más barata.
- Querría el más barato.

I would like the least expensive one.

Querría deciros algo.

I would like to tell you something.

No querría especular.

I wouldn't want to speculate.

¿Qué querría Tom?

What would Tom want?

¿Quién querría matarnos?

Who would want to kill us?

¿Quién querría matarlos?

Who would want to kill them?

¿Quién querría matarlo?

Who would want to kill him?

¿Quién querría matarla?

Who would want to kill her?

Henri querría verte.

Henry would like to see you.

Querría unas nueces.

I'd like some walnuts.

Querría un dónut.

I want a donut.

Querría denunciar un robo.

- I'd like to report a theft.
- I would like to report a theft.

Querría una manta más.

I'd like one more blanket.

Querría alquilar un autobús.

I want to charter a bus.

Querría pedir lo mismo.

I'd like to order the same.

Querría algo de pescado.

I would like some fish.

Querría el más barato.

I would like the least expensive one.

Tom jamás querría herirte.

Tom would never want to hurt you.

Querría aprender el letón.

I'd like to learn the Latvian language.

Querría decir unas palabras.

I'd like to say a few words.

Querría la más barata.

I would like the least expensive one.

¿Quién te querría matar?

Who'd want to kill you?

Primero querría pensármelo bien.

I would like to think hard about it first.

Yo querría ser millonario.

I'd like to be a millionaire.

Perdone, querría alquilar un coche.

Excuse me. I'd like to rent a car.

Querría invitarte a la fiesta.

I'd like to invite you to the party.

Querría que dejara de llover.

I wish it would stop raining.

Querría una copia del informe.

I'd like to get a copy of that report.

Pensé que Tom querría saber.

- I thought Tom would want to know.
- I thought that Tom would want to know.

Pensé que Tom querría ayudarme.

- I thought Tom would want to help me.
- I thought that Tom would want to help me.

Pensé que Tom querría este.

- I thought Tom would want this one.
- I thought that Tom would want this one.

¿Para qué querría eso Tom?

What would Tom want that for?

¿Por qué alguien querría matarme?

Why would anyone want to kill me?

Querría un poco de pastel.

I want some cake.

Querría un vaso de tequila.

I would like a glass of tequila.

Querría reservar una habitación doble.

I'd like to book a double room.

Hoy querría hacer algo diferente.

I would like to do something else today.

Yo querría ir a Francia.

I wanted to go to France.

Querría un café con leche.

I want coffee with milk.

Querría hablar con el capataz.

I'd like to talk to the foreman.

Yo no os querría incomodar.

- I wouldn't want to bother you.
- I wouldn't want to bother you guys.

Querría que lavaras el coche.

I want you to wash the car.

Querría haberme casado con ella.

I wish I had got married to her.

Querría venir a las nueve.

I wanted to come at nine.

Claro que querría un reembolso.

I certainly would like a refund.

Querría un poco de queso.

I'd like some cheese.

Hay otros que también querría mencionar.

There are a few others I'm going to share with you.

Querría agradecerte que hayas venido hoy.

I'd like to thank you for coming today.

Señora Ionescu, querría hacerle una pregunta.

I want to ask you something, Ms. Ionescu.

Pensé que Tom querría ver esto.

- I thought Tom would want to see this.
- I thought that Tom would want to see this.

Pensé que Tom querría el trabajo.

- I thought Tom would want the work.
- I thought that Tom would want the work.

Pensé que Tom lo querría devuelta.

- I thought Tom would want it back.
- I thought that Tom would want it back.

¿Por qué querría Tom hacer eso?

Why would Tom want to do that?

¿Por qué alguien querría hacer eso?

- Why would anyone want to do that?
- Why would anybody want to do that?

¿Por qué querría nadie vivir aquí?

Why would somebody want to live there?

Seguramente Tom querría oír de ti.

I'm sure Tom would want to hear from you.

Querría mandar esta carta a Japón.

I want to send this letter to Japan.

No querría trabajar en un hospital.

I wouldn't want to work in a hospital.

No querría pasarme la vida aquí.

I wouldn't spend my life here.

Querría una habitación doble menos cara.

I would like a less expensive double room.

¿Es eso lo que Tom querría?

Is that what Tom would want?

¿Querría usted unirse a nuestro equipo?

Would you like to join our team?

Jane me preguntó si querría cocinar.

Jane asked me if I would like to cook.

Como bebida, querría una Coca-Cola.

- To drink, I’d like a Coca-Cola.
- To drink, I would like a Coca-Cola.

- Yo querría ser millonario.
- Desearía ser millonario.

- I wish I were a millionaire.
- I'd like to be a millionaire.

Querría hacer una reserva para esta noche.

I'd like to make a reservation for tonight.

Querría regalarte una bicicleta por tu cumpleaños.

I would like to give you a bicycle as a present for your birthday.

Pensé que Tom querría echar un vistazo.

- I thought Tom would want to take a look.
- I thought that Tom would want to take a look.

Pensé que Tom querría ver esta película.

- I thought Tom would want to see this movie.
- I thought that Tom would want to see this movie.

¿Por qué Tom querría lastimar a María?

Why would Tom want to hurt Mary?

¿Por qué alguien querría matar a Tom?

Why would somebody want to kill Tom?

¿Por qué Tom querría matar a alguien?

Why would Tom want to kill anyone?

Sé perfectamente que Tom no querría esto.

I know for a fact that Tom would never want this.