Translation of "Guía" in French

0.015 sec.

Examples of using "Guía" in a sentence and their french translations:

No culpes al guía.

Ne blâmez pas le guide.

Ella hizo de guía.

- Elle fit office de guide.
- Elle a fait office de guide.

Yo seré su guía.

Je serai votre guide.

¿Tiene la guía en japonés?

Avez-vous des guides de musée en japonais ?

Mi amigo será nuestro guía.

Mon ami sera notre guide.

Ellos le consideraban su guía.

Ils le considéraient comme leur guide.

Él nos hizo de guía.

Il nous fit office de guide.

Necesito consultar la guía telefónica.

J’ai besoin de consulter un annuaire téléphonique.

Quiero una guía de Chicago.

Je voudrais un guide de Chicago.

Mira en la guía telefónica.

Regarde dans l'annuaire.

¿Me permite hacerle de guía?

Puis-je vous faire faire le tour ?

- Busco un guía que sepa japonés.
- Estoy buscando un guía que sepa japonés.

Je cherche un guide qui sache parler japonais.

¡La nueva guía telefónica está aquí!

Le nouvel annuaire téléphonique est arrivé !

Olvidé la guía en el hotel.

J'ai oublié le guide à l'hôtel.

Hoy es un amable guía de hoteles.

Aujourd'hui, il est un guide hôtelier doux.

Los turistas escuchan las explicaciones del guía.

Les touristes écoutent les explications du guide.

Deseo un guía autorizado que hable inglés.

J'aimerais un guide officiel qui sache parler anglais.

No te fíes demasiado de tu guía.

Ne vous en remettez pas trop à votre guide.

Tom no aparece en la guía telefónica.

Tom n'est pas listé dans l'annuaire téléphonique.

Puedo ser tu guía turístico si quieres.

Je peux être ton guide touristique si tu veux.

"o quieres una guía paso a paso,

"ou vous voulez un guide étape par étape,

Al igual que su guía, puedes separarla

Tout comme leur guide, vous pouvez le séparer

Y publicarlo en forma de guía de senderismo.

et de le publier sous la forme d'un guide de randonnée.

Un guía enseñó el museo a los turistas.

Un guide fit faire le tour du musée aux touristes.

Busqué su número de teléfono en la guía.

Je cherche son numéro de téléphone dans l'annuaire.

- ¿Dónde pusiste la guía de programación de la tele?
- ¿Dónde has puesto la guía de programación de la televisión?

Où as-tu mis le programme de télévision ?

Pero nuestros padres nos dieron una guía muy parecida.

mais nos parents nous ont donné une feuille de route très similaire.

No hay guías, así que crea tu propia guía.

Il n'y a pas de feuilles de route, créez donc votre propre feuille de route.

Cita con Annette Zimmermann, la guía de la selva.

rendez-vous avec Annette Zimmermann, la guide de la jungle.

- ¿Dónde está el directorio?
- ¿Dónde está la guía telefónica?

Où est l'annuaire ?

Al que guía la orquesta se le llama director.

Celui qui dirige l'orchestre s'appelle le chef d'orchestre.

Digamos que estás escribiendo una gran guía sobre SEO,

Disons que vous écrivez un grand guide sur le référencement,

Pueden usar esta información como una guía o un pronóstico,

Vous pouvez utiliser cette information comme un guide ou une prévision,

'12 02 'significaba que la computadora de guía estaba sobrecargada.

«12 02» signifiait que l'ordinateur de guidage était surchargé.

Las rutas favoritas que recomienda en su guía de senderismo

Les itinéraires préférés qu'il recommande dans son guide de randonnée

Poner en su correo electrónico y Te daré esta guía.

mettre dans votre e-mail et Je vais vous donner ce guide.

"La guía para principiantes de SEO ", entonces el siguiente es

"Le Guide du Débutant à SEO ", alors le prochain est

Pero hoy, yo no tengo esa guía para darle a mis hijas.

Mais aujourd'hui, je n'ai pas cette feuille de route à donner à mes enfants.

Sin una computadora de guía que funcione, los astronautas tendrían que abortar.

Sans un ordinateur de guidage fonctionnel, les astronautes devraient abandonner.

Aquí, Gero Lenhardt, el autor de la guía de senderismo, tiene una

Ici, Gero Lenhardt, l'auteur du guide de randonnée, a

Esta es la guía de Epic History TV sobre los mariscales de Napoleón.

Ceci est le guide d'Epic History TV sur les maréchaux de Napoléon.

Con la guía experta del teniente coronel Rémy Porte, ex historiador jefe del

avec les conseils avisés du lieutenant-colonel Rémy Porte, ancien historien en chef de l'

Esta es la guía de Epic History TV para los mariscales de Napoleón.

Ceci est le guide d'Epic History TV sur les maréchaux de Napoléon.

¡Si vienes a Río, no te olvides de llamarme para ser tu guía!

Si tu viens à Rio, n'oublie pas de m'appeler, je serai ton guide!

En caso de que vengas a Río, avísame, me gustaría ser tu guía.

Si tu viens à Rio, dis-le-moi, j'aimerais être ton guide.

Les di una guía de cómo comer bien por menos, un libro de recetas.

Je leur ai donné un livre de cuisine pour manger mieux.

Con la guía experta del teniente coronel Rémy Porte, ex historiador jefe del ejército francés.

avec les conseils avisés du lieutenant-colonel Rémy Porte, ancien historien en chef de l'armée française.

La computadora de guía de Eagle estaba tratando de decirles a los astronautas que algo andaba mal.

L'ordinateur de guidage d'Eagle essayait de dire aux astronautes que quelque chose n'allait pas.

De pronto, el único sobreviviente de los grandes simios de Asia comenzó a lanzarle ramas a Scourfield y a su guía.

Soudain, l'un des derniers grands singes d'Asie se met à lancer des branches à Scourfield et son guide.

"La guía para idiotas de cómo matar a un tiburón con las manos desnudas" y "las veinte formas de estrangular a un calamar gigante", ambos de Cristóbal Colón, llegaron a convertirse en best sellers.

Les deux livres de Christophe Colomb, "Comment tuer un requin à mains nues pour les nuls" et "Les vingt manières d'étrangler un calmar géant" sont tous deux des best-sellers.

Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, ya en el siglo nueve, sostuvo que la razón es la guía exclusiva de los hombres a la verdad, una búsqueda en la que la revelación no es de ayuda.

Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien.

Esa experiencia guía mi convicción de que esa alianza entre Estados Unidos y el Islam se debe basar en lo que es el Islam, no en lo que no es, y considero que es parte de mi responsabilidad como Presidente de Estados Unidos luchar contra los estereotipos negativos del Islam dondequiera que surjan.

Cette expérience guide ma conviction que le partenariat entre l'Amérique et l'Islam doit être fondé sur ce que l'Islam est, non sur ce qu'il n'est pas. Et je considère qu'il est de ma responsabilité en tant que Président des États-Unis de combattre les stéréotypes négatifs sur l'Islam, partout où ils apparaissent.