Translation of "Dormí" in French

0.016 sec.

Examples of using "Dormí" in a sentence and their french translations:

Dormí.

Je me suis couché.

- Dormí mucho.
- Yo dormí bastante.

J'ai beaucoup dormi.

Dormí bien.

J'ai bien dormi.

Yo dormí.

J'ai dormi.

Dormí mucho.

J'ai beaucoup dormi.

No dormí, anoche.

Je n'ai pas dormi du tout la nuit dernière,

Nunca dormí cómodamente".

n’ai jamais dormi confortablement.

Anoche dormí bien.

J'ai bien dormi la nuit dernière.

No dormí bien.

- Je n'ai pas bien dormi.
- Je ne dormis pas bien.

No dormí tanto.

Je n'ai pas dormi tant que ça.

Dormí nueve horas.

J'ai dormi pendant 9 heures.

No me dormí.

Je n'ai pas dormi.

No dormí anoche.

Je n'ai pas dormi la nuit dernière.

- Sólo dormí por dos horas.
- Solo dormí dos horas.

Je n'ai dormi que deux heures.

- Dormí en el barco.
- Dormí a bordo del barco.

J'ai dormi à bord du navire.

Anoche no dormí nada.

Je n'ai pas dormi du tout la nuit dernière.

Yo dormí, ¿y tú?

Moi, j'ai dormi, et toi ?

Anoche dormí muy bien.

- J'ai très bien dormi la nuit passée.
- J'ai fort bien dormi la nuit dernière.

Dormí toda la tarde.

J'ai dormi tout l'après-midi.

Dormí en el barco.

J'ai dormi sur le bateau.

Ya dormí esta semana.

J'ai déjà dormi cette semaine.

Dormí hasta el amanecer.

J'ai dormi jusqu'à l'aube.

Me dormí escuchando música.

- Je me suis endormi en écoutant de la musique.
- Je me suis endormie en écoutant de la musique.

Anoche no dormí bien.

Je n'ai pas bien dormi la nuit dernière.

Dormí todo el día.

- Je dormis tout le jour.
- J'ai dormi toute la journée.

Dormí mejor que anoche.

J'ai mieux dormi que la nuit dernière.

Anoche no dormí mucho.

- Je n'ai pas beaucoup dormi la nuit dernière.
- Je n'ai guère dormi la nuit dernière.
- Je n'ai pas beaucoup dormi la nuit passée.
- Je n'ai guère dormi la nuit passée.

Anoche dormí ocho horas.

J'ai dormi huit heures la nuit dernière.

Anoche me dormí rápido.

Je me suis endormi rapidement hier soir.

Dormí doce horas ayer.

J'ai dormi douze heures hier.

Me dormí escuchando la radio.

En écoutant la radio, je me suis endormi.

Anoche dormí como un tronco.

Hier soir, j'ai dormi profondément.

Ayer dormí a las diez.

Hier, j'ai dormi à dix heures.

Dormí profundamente hasta las diez.

- J'ai dormi profondément jusqu'à dix heures.
- Je dormis profondément jusqu'à dix heures.

Dormí bien toda la noche.

- J'ai bien dormi de toute la nuit.
- J'ai bien dormi toute la nuit.

Me dormí leyendo un libro.

- Je me suis endormi alors que je lisais un livre.
- En lisant un livre, je me suis endormi.

Dormí con la ropa puesta.

- J'ai dormi avec mes vêtements.
- J'ai dormi avec mes vêtements sur moi.

Dormí el resto del día.

- J'ai dormi le reste de la journée.
- Je dormis le reste de la journée.

Dormí con la luz apagada.

J'ai dormi avec la lumière éteinte.

Me dormí en el tren.

J'ai dormi dans le train.

Me dormí en el autobús.

J'ai dormi dans le bus.

Yo dormí en frente del televisor.

J'ai dormi devant la télé.

Me dormí durante toda la película.

J'ai dormi tout le long du film.

No dormí en toda la noche.

- Je n'ai pas dormi de toute la nuit.
- Je n'ai pas dormi de la nuit.

- Dormí nueve horas.
- He dormido nueve horas.

- J'ai dormi pendant 9 heures.
- J'ai dormi neuf heures.

Anoche me dormí con el televisor encendido.

Hier soir je me suis endormi avec la télévision allumée.

- Dormí muy bien.
- He dormido muy bien.

- J'ai très bien dormi.
- Je dormis fort bien.

Me dormí a las diez de la noche.

Je dormis à dix heures du soir.

- Me dormí.
- Me quedé dormido.
- Me quedé dormida.

- Je me suis endormi.
- Je me suis endormie.

Ayer dormí todo el día porque era domingo.

Hier j'ai dormi toute la journée car c'était dimanche.

Hacía tanto calor que dormí con la ventana abierta.

Il faisait si chaud que j'ai dormi avec la fenêtre ouverte.

- Dormí como un tronco.
- He dormido como un tronco.

J'ai dormi comme une marmotte.

Que con el calor y la humedad, no dormí bien.

A cause de la chaleur et de l'humidité, je n'ai pas bien dormi.

- Me quedé dormido leyendo un libro.
- Me dormí leyendo un libro.

- Je me suis endormi alors que je lisais un livre.
- En lisant un livre, je me suis endormi.

Dormí y viví en él casi todas las noches durante tres años.

J'y ai dormi et vécu presque toutes les nuits pendant trois ans.

Dormí un rato en el descanso del almuerzo porque estaba muy cansado.

J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué.

- Ayer dormí el día entero.
- Ayer me pasé el día entero durmiendo.

J'ai dormi toute la journée d'hier.

Anoche estaba muy caluroso y húmedo, así que no dormí muy bien.

Hier soir il faisait à la fois très chaud et très humide, j'ai eu du mal à dormir.

Una vez intenté la meditación budista, pero me dormí a la mitad de la sesión.

J'ai essayé une fois la méditation bouddhiste, mais je me suis endormi au milieu de la séance.

- Me quedé dormido leyendo un libro.
- Me dormí leyendo un libro.
- Me quedé dormido mientras leía un libro.

Je me suis endormi alors que je lisais un livre.