Translation of "Cuida" in French

0.004 sec.

Examples of using "Cuida" in a sentence and their french translations:

- Él cuida sus modales.
- Cuida sus modales.

Il fait attention à ses manières.

- Cuídate.
- Se cuida.

Prends soin de toi.

Cuida tus modales.

Fais attention à tes manières.

- Ella cuida a mis hijos.
- Ella cuida de mis hijos.

- Elle prend soin de mes enfants.
- Elle s'occupe de mes enfants.

Y el banco te cuida

et la banque prend soin de vous

Ella cuida a mis hijos.

Elle prend soin de mes enfants.

Tom cuida bien de Mary.

Tom prend bien soin de Mary.

Sobre todo, cuida tu dieta.

Par-dessus tout, fais attention à tes repas.

¿Quién cuida de los niños?

Qui garde les enfants ?

Mary cuida a sus hijos.

Mary fait attention avec son bébé.

Por favor, cuida de nuestro hijo".

Prends soin de notre fils. »

Por favor cuida a nuestras mujeres.

Veuillez prendre soin de nos femmes.

Tom cuida bien de los pájaros.

Tom s'occupe bien des oiseaux.

Tom, tú cuida a los niños.

Prends soin des enfants, Tom.

Ella cuida de su vieja madre.

Elle s'occupe de sa vieille mère.

Cuida bien a mi hija, Tom.

Prends bien soin de ma fille, Tom.

Cuida la casa mientras estoy fuera.

Garde la maison pendant que je suis parti.

Él cuida de ella, y ella cuida de él. Se cuidan el uno al otro.

Il prend soin d'elle et elle prend soin de lui. Ils prennent soin l'un de l'autre.

Cuida tus pensamientos, porque se convertirán en tus palabras. Cuida tus palabras, porque se convertirán en tus actos. Cuida tus actos, porque se convertirán en tus hábitos. Cuida tus hábitos, porque se convertirán en tu carácter. Cuida tu carácter, porque determinará tu destino.

Prends garde à tes pensées, car elles se changeront en paroles. Prends garde à tes paroles, car elles deviendront tes actes. Prends garde à tes actes, car ils deviendront tes habitudes. Prends garde à tes habitudes, car elles forment ton caractère. Prends garde à ton caractère, car il est ton destin.

Tom no cuida bien a sus niños.

Tom ne s'occupe pas très bien de ses enfants.

Mi hermana a menudo cuida a la bebé.

Ma sœur s'occupe souvent du bébé.

Tom no cuida muy bien a su perro.

Tom ne s'occupe pas très bien de son chien.

Su tía cuida de su perro durante el día.

Sa tante s'occupe de son chien pendant la journée.

Mi abuela cuida a los niños durante el día.

Ma grand-mère s'occupe des enfants durant la journée.

Por favor, cuida de mi perro mientras estoy fuera.

Prenez soin de mon chien pendant mon absence s'il vous plait.

El banco le cuida el dinero a las personas.

La banque garde l'argent pour les gens.

Haré todo lo que pueda para Cuida a todos los demás

Je ferai tout ce que je peux pour prendre soin de tout le monde

Tom le propone a María que vaya a comprar mientras él cuida a los niños.

Tom propose à Marie d'aller faire les courses pendant qu'il gardera les enfants.

Ciertamente, mi hermana cuida con gusto a mi hijo, pero aun así siempre debo mudarlo yo.

Certes, ma sœur surveille volontiers mon fils, mais c'est tout de même toujours moi qui dois le langer.