Translation of "Consciente" in French

0.008 sec.

Examples of using "Consciente" in a sentence and their french translations:

Respiración consciente,

la respiration en pleine conscience

Ni siquiera consciente

Pas même au courant

¿Está Tom consciente?

Tom est-il conscient ?

Estoy consciente del peligro.

Je suis conscient du danger.

Soy consciente de ello.

Je suis bien conscient de ça.

Él fue consciente del peligro.

Il était conscient du danger.

Soy consciente de todo eso.

Je suis conscient de tout cela.

¿Eras tú consciente de esto?

- Étais-tu au courant de ça ?
- Étiez-vous au courant de ça ?

¿Es consciente de la dificultad?

Est-il conscient des difficultés ?

No es consciente de sí mismo,

Il n'a pas de conscience de lui-même,

Podemos actuar de manera más consciente

En fait, nous pouvons agir avec plus de conscience

Trump es muy consciente de esto

Trump en est très conscient

Soy consciente de que puede que

Je suis conscient que ce n'est

La chica era consciente del peligro.

La fille était consciente du danger.

Él no estaba consciente del peligro.

- Il n'était pas conscient du danger.
- Il était inconscient du danger.

- No fui consciente.
- No estaba informado.

Je n'étais pas au courant.

Él no era consciente del peligro.

- Il n'était pas conscient du danger.
- Il était inconscient du danger.

Él era consciente de su error.

Il était conscient de son erreur.

Él es consciente de su valía.

Il est conscient de sa valeur.

- Él no fue consciente de su propio error.
- Él no era consciente de su propio error.

Il n'était pas conscient de sa propre erreur.

- Yo no era consciente de su presencia.
- Yo no era consciente de la presencia de ella.

J'étais inconscient de sa présence.

Sin involucrar activamente a mi mente consciente.

sans la participation active de mon esprit conscient.

Que deberían quedarse fuera del control consciente.

qui devraient rester en dehors de notre contrôle conscient.

Yo no era consciente de su presencia.

J'étais inconscient de sa présence.

Ella puede no estar consciente del peligro.

Elle n'est peut-être pas consciente du danger.

Él es consciente de sus propias faltas.

- Il est conscient de sa faute.
- Il est conscient de ses défauts.

- Mantente consciente.
- Mantente despierto.
- No te duermas.

- Reste debout.
- Reste éveillé.

Ella no era consciente de su error.

Elle n'était pas consciente de son erreur.

Que los demás perciben consciente o inconscientemente.

qui est consciemment ou inconsciemment reçue par les autres.

Debéis ser consciente de vuestras responsabilidades familiares.

Vous devez être conscient de vos responsabilités familiales.

Él es consciente de su propia valía.

Il est conscient de sa valeur.

Cada uno de nosotros puede ser más consciente

Chacun d'entre nous peut être plus attentif

Consciente de la superioridad númerica, Mihai reacciona rápidamente.

Conscient de la supériorité numérique de l'ennemi, Mihai réagit rapidement.

Cada uno de nosotros puede ser más consciente

Chacun d'entre nous peut être plus conscient

Él no era consciente de su propio error.

Il n'était pas conscient de sa propre erreur.

Él no fue consciente de su propio error.

Il n'était pas conscient de sa propre erreur.

- Estoy enterado de eso.
- Soy consciente de eso.

- J'en suis conscient.
- J'en suis consciente.

De los que no era consciente en aquel momento.

dont je n'étais pas conscient à l'époque.

Además, Displate es una empresa consciente del medio ambiente,

De plus, Displate est une entreprise soucieuse de l'environnement,

No era consciente de que alguien me estaba vigilando.

Je n'avais pas conscience que quelqu'un m'observait.

No era consciente de que alguien me estuviera observando.

Je n'étais pas conscient que quiconque me regardait.

La gente no es consciente de su verdadero poder.

Les gens ne connaissent pas leur véritable pouvoir.

Y también era muy consciente de cómo hablaba yo.

J'étais aussi très embarrassé par ma manière de parler.

¿Eres consciente de que el nivel es realmente bajo nuevamente?

Etes-vous conscient que le niveau est à nouveau bas, il y a des jurons

¿Eres consciente de que el comercio mundial se ha detenido?

Savez-vous que le commerce mondial a cessé?

Era plenamente consciente de los movimientos secretos en los árboles.

J'étais parfaitement consciente d'allers et venues derrière les arbres

Eso significa, ¿cómo podemos dormir de manera consciente y controlada

Cela signifie, comment pouvons- nous dormir consciemment et de manière

Ser consciente de que todo el sufrimiento es una gran preocupación,

Réaliser que toute souffrance, obstination est une préoccupation totale de soi-même

Eres consciente de la mafia de la que estás hablando, ¿verdad?

Vous connaissez la foule dont vous parlez, non?

¿Eres consciente de que estamos hablando de un genio tan visionario?

Savez-vous que nous parlons d'un génie aussi clairvoyant?

Estoy consciente de que la diversidad es más que la raza

Certes, la question de la diversité excède celle de la race,

Creo que ella estaba consciente de que la miraban muchos chicos.

Je pense qu'elle était consciente qu'elle était détaillée par beaucoup de garçons.

Si eres consciente, las personas que te rodean ya están mirando cuidadosamente

Si vous êtes au courant, les gens autour de vous regardent déjà attentivement

- ¿Es consciente de la dificultad?
- ¿Está él al tanto de la dificultad?

- Est-il conscient des difficultés ?
- Est-il conscient de la difficulté ?

- Era consciente de estar siendo vigilado.
- Estaba informado de que estaba siendo vigilado.

J'avais conscience d'être l'objet de regards.

¿Estás consciente de que Okinawa está más cerca de China que a Honshu?

Sais-tu qu'Okinawa est plus près de la Chine que de Honshu ?

Eres consciente ahora? mucha gente en la comunidad está sosteniendo este plato ahora mismo

êtes-vous au courant maintenant? beaucoup de gens dans la communauté tiennent ce plat en ce moment

Bien consciente del cambio del color del mármol a partir de un tercio hacia arriba,

bien consciente du changement de couleur du marbre au deux tiers de la hauteur,

- Él estaba consciente de estar siendo observado.
- Él estaba informado de que estaba siendo vigilado.

Il savait qu'on l'épiait.

Es difícil de creer que Tom no fuera consciente de que Mary estaba enamorada de él.

C'est dur à croire que Tom n'était pas conscient que Mary était amoureuse de lui.

Consciente de que no cuenta con los números para luchar una batalla abierta, Mihai reforma su flanco izquierdo.

Conscient qu'il n'a pas les chiffres pour mener une bataille ouverte, Mihai réforme son flanc gauche.

- ¿Eres consciente del peligro en el que te hallas?
- ¿Te das cuenta del peligro en el que estás?

- Te rends-tu comptes du danger dans lequel tu t'es mis ?
- Te rends-tu comptes du danger dans lequel tu es ?

- No me engañas. Lo sabes, ¿no?
- Sabes que no me engañas.
- Eres consciente de que no me engañas.

- Tu ne m'abuses pas, tu sais.
- Vous ne m'abusez pas, vous savez.

- ¿Tom es consciente de lo que hizo Alicia?
- ¿Ya se dio cuenta Tom de lo que hizo Alicia?

Tom est-il conscient de ce que Mary a fait ?

- El guerrero es consciente tanto de su fortaleza, cuanto de su debilidad.
- El guerrero conoce sus puntos fuertes y débiles.
- Un guerrero asimila su fortaleza y debilidad.

Le guerrier connaît à la fois ses forces et ses faiblesses.

Soy consciente de que algunos ponen en duda o justifican los sucesos del once de septiembre. Pero seamos claros: ese día al Qaeda mató a casi 3.000 personas.

Je suis conscient que certains mettent en doute ou justifient les événements du 11 septembre. Mais soyons clairs : al Qaeda a tué presque 3000 personnes ce jour-là.

Es un hecho indiscutible, creo, que los estadounidenses son, como estadounidenses, la gente más consciente de su propia incomodidad social en el mundo, y los más adictos a creer que las demás naciones de la Tierra están en una conspiración para subestimarlos.

- Il est, je crois, indéniable que les États-Uniens en tant qu'États-Uniens, sont le peuple le plus conscient au monde de leur malaise social, et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations de la planète complotent contre eux en cherchant à les déprécier.
- C'est, je crois, un fait indéniable que les Américains sont, en tant qu'Américains, le peuple le plus conscient d'eux-mêmes et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations forment un complot visant à les déprécier.