Translation of "Canadienses" in French

0.007 sec.

Examples of using "Canadienses" in a sentence and their french translations:

- Son canadienses.
- Ellos son canadienses.

Ils sont canadiens.

Somos canadienses.

- Nous sommes Canadiens.
- Nous sommes canadiennes.

¿Son canadienses?

- Sont-ils canadiens ?
- Sont-elles canadiennes ?

Ellos son canadienses.

Ils sont canadiens.

Todos ellos son canadienses.

Ils sont tous Canadiens.

¿Cuántos amigos canadienses tienes?

Combien d'amis canadiens avez-vous ?

Todos nosotros somos canadienses.

Nous sommes tous Canadiens.

Aquí todos somos canadienses.

Ici nous sommes tous Canadiens.

Conozco a varios canadienses.

Je connais plusieurs Canadiens.

No sois canadienses, ¿verdad?

Tu n'es pas canadien, n'est-ce pas ?

Nunca dije que fuéramos canadienses.

Nous n'avons jamais dit que nous étions canadiens.

Tengo montones de amigos canadienses.

- J'ai beaucoup d'amis canadiens.
- J'ai beaucoup d'amies canadiennes.

Tom y yo no somos canadienses.

- Tom et moi, on n'est pas canadiens.
- Tom et moi, nous ne sommes pas canadiens.
- Tom et moi, on n'est pas des Canadiens.
- Tom et moi, nous ne sommes pas des Canadiens.

Conozco a un montón de canadienses.

Je connais un tas de Canadiens.

Tengo un montón de amigos canadienses.

- J'ai beaucoup d'amis canadiens.
- J'ai beaucoup d'amies canadiennes.

Pensé que todos ellos eran canadienses.

Je croyais qu'ils étaient tous Canadiens.

¿Por qué odias tanto a los canadienses?

- Pourquoi est-ce que tu détestes autant les canadiens ?
- Pourquoi haïssez-vous tant les canadiens ?

En algunos territorios canadienses casi no hay personas.

Certaines régions du Canada sont très peu peuplées.

- No sois canadienses, ¿verdad?
- No eres canadiense, ¿verdad?

Tu n'es pas canadien, n'est-ce pas ?

Y, si tantos adultos canadienses toman esta decisión racional,

Si beaucoup d'adultes canadiens font ce choix de façon rationnelle,

Son más de la mitad de los canadienses a lo largo de sus vidas,

50 % des Canadiens en consomment durant leur vie

Debido a los cambios de las leyes del matrimonio canadienses, muchos estadounidenses homosexuales vinieron a Canadá a casarse.

À cause du changement dans les lois matrimoniales canadiennes, plusieurs homosexuels américains sont allés se marier au Canada.

En los años cincuenta, las madres canadienses que regañaban a sus hijos les llamaban por sus nombres completos.

Dans les années cinquante, les mères canadiennes qui grondaient leurs enfants, les nommaient par leurs noms complets.