Examples of using "¡correcto" in a sentence and their french translations:
- Droite. - Droite?
C'est juste !
Est-ce correct ?
- Droite.
- Droite
- C'est juste.
- C'est correct.
Ça a l'air au poil.
Est-ce exact ?
VV : En effet.
C'est juste.
- Exactement !
- C'est vrai !
- C'est juste !
- C’est ça !
- Exact.
- Exactement.
- Elle fit ce qu'il fallait.
- Elle a fait ce qu'il fallait.
Le correct est: funiculaire.
- Vous avez fait ce qu'il fallait.
- Tu as fait ce qu'il fallait.
- Il fit ce qu'il fallait.
- Il a fait ce qu'il fallait.
- Elles firent ce qu'il fallait.
- Elles ont fait ce qu'il fallait.
- Ils firent ce qu'il fallait.
- Ils ont fait ce qu'il fallait.
C'est bon.
Oui. C'est exact.
- J'ai fait ce qu'il fallait faire.
- J'ai fait ce qu'il fallait.
- J'ai fait ce qui convenait.
Comment est-ce correct?
C'est juste.
Est-ce correct ?
- Droite. Bien sûr.
- C'est correct.
Ça paraît bien, je continue.
Est-ce que c'est le bon chemin ?
RH : Oui « Nailed It! » !
C'est la bonne chose à faire.
La taille et la période coïncidaient.
- C'est certain.
- C'est sûr.
- Le prix est exact.
- Le prix est correct.
- C'est juste la taille qu'il faut.
- C'est juste la taille qui convient.
Est-il correct de le dire comme ça ?
- C'est absolument vrai.
- C'est tout à fait ça.
- C'est tout à fait juste.
C'est mal de voler.
C'est correct, n'est-ce pas ?
Montre-nous le bon chemin.
Ton analyse est correcte.
Sommes-nous sur le bon ici?
J'ai le droit d'y aller, alors ?
Quel est le bon fichier ?
- C'est vrai.
- C'est exact.
- C'est juste.
Je ne pense pas que ce soit correct.
- Je crois que c'est correct.
- Je crois que c'est exact.
Je sais que j'ai fait ce qu'il fallait faire.
Je crois que j'ai fait ce qu'il fallait faire.
Ce n'est pas bien de mentir.
Fais ce qui est juste.
J'espère que j'ai fait ce qu'il fallait faire.
Suis-je sur la bonne route ?
Les vidéos sont classées, à droite,
Sommes-nous sûrs que c'est correct?
Ouais, d'accord, c'est vrai.