Translation of "Das" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Das" in a sentence and their finnish translations:

¿Me das tu número celular?

Antaisitko minulle puhelinnumerosi?

¿Jamás te das por vencido?

Etkö anna koskaan periksi?

Perderás el tren si no te das prisa.

Myöhästyt junasta, jos et pidä kiirettä.

Si no te das prisa perderás el tren.

Jos et kiirehdi, myöhästyt junasta.

Me das envidia porque tienes un buen jefe.

Olen kateellinen siitä, että sinulla on hyvä pomo.

Si das lo mejor, seguro que vas a tener éxito.

Jos teet parhaasi, tulet todennäköisesti menestymään.

- ¿Acaso eres medio pendejo?
- ¿Eres gafo o te la das?

- Ootsä ihan vitun tyhmä?
- Ootsä vittu idiootti?
- Mikä vitun dorka sä oot?

La vida empieza cuando te das cuenta de quién eres realmente.

Elämä alkaa kun tajuamme, keitä me todella olemme.

- ¿Me das tu número celular?
- ¿Puedes darme tu número de celular?

- Voitko antaa minulle kännykkänumerosi?
- Voitko sinä antaa minulle kännykkänumerosi?
- Voitko antaa minulle sinun kännykkänumerosi?
- Voitko sinä antaa minulle sinun kännykkänumerosi?
- Voitko sinä antaa minulle sinun sellisi numeron?
- Voitko antaa minulle sinun sellisi numeron?
- Voitko sinä antaa minulle sellisi numeron?
- Voitko antaa minulle sellisi numeron?

Te das cuenta de que cada uno de ellos es muy importante.

Ymmärtää, että jokainen on hyvin tärkeä.

- Si te das prisa, le alcanzarás.
- Si os dais prisa le alcanzaréis.

Jos kiiruhdat, saat hänet kiinni.

¿No te das cuenta que todo lo que dijo Tom era mentira?

Etkö tajua, että kaikki Tomin sanomat asiat ovat valetta?

No te das cuenta de lo que vale algo hasta que lo pierdes.

- Et tiedä sen arvoa ennen sen kadottamista.
- Sinä et tiedä sen arvoa ennen sen kadottamista.
- Et tiedä sen arvoa, ennen kuin kadotat sen.
- Sinä et tiedä sen arvoa, ennen kuin kadotat sen.

Y entonces, te das cuenta de lo peligroso que el COVID-19 puede llegar a ser

Ja sitten näemme kuinka paljon vaarallisempi COVID-19 voi olla.

- ¿Eres consciente del peligro en el que te hallas?
- ¿Te das cuenta del peligro en el que estás?

Tajuatko missä vaarassa olet?

- Puede que no seas tan tonto como pareces.
- Tal vez no seas tan imbécil como das a entender.

Ehkä sinä et ole niin typerä miltä kuulostat.

Procrastinar es como masturbarse, es divertido hasta que te das cuenta que te estás jodiendo a ti mismo.

Viivyttely on kuin masturbointia: se on hauskaa kunnes tajuat, että panet siinä vain itseäsi halvalla.

- Dale una mano y él se toma el pie.
- Si le das una mano, él te cogerá el brazo.

Anna hänelle pikkusormi, ja hän vie koko käden.

Pero lo extraño es que, cuando te acercas a ellos, te das cuenta de que somos muy parecidos en muchos sentidos.

Mutta kun niitä lähestyy, huomaa, että olemme monin tavoin samankaltaisia.